"من الأحسن أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É melhor
        
    É melhor que estejas aqui com um presente. Dei-te 20 dólares ontem. Open Subtitles من الأحسن أن تكوني أحضرتِ هديّة، أعطيتك 20 دولارا البارحة.
    Pensei que seria melhor se me conseguisses odiar mas acho que É melhor se me conheceres. Open Subtitles ظننت من الأفضل أن تكرهني، لكن أعتقد من الأحسن أن تتعرّف علي
    É melhor virar. Open Subtitles من الأحسن أن تسرع أيها الفرنسى
    Eu não sabia se queria, por vezes É melhor deixar as coisas acontecer e não andar a procurar mais problemas. Open Subtitles ...لم أعلم إن كنتُ أريد في بعض الأحيان من الأحسن... ...أن تترك المشكلة تنحلّ لوحدها
    Pois, então É melhor começarmos. Open Subtitles حسنٌ إذن، من الأحسن أن ننطلق الآن.
    É melhor começar a ter cuidado com a retaguarda, bem como a sua frente. Open Subtitles من الأحسن أن تحمي ظهرك كما تحمي وجهك
    É melhor despachares-te, amigo. As nuvens aproximam-se. Open Subtitles من الأحسن أن تسرع هناك امواج قادمة
    É melhor esperares na camioneta. Open Subtitles . من الأحسن أن ننتظر في السيّارة
    É melhor irmos devagar Open Subtitles من الأحسن أن ناخذ هذا ببطىء
    É melhor não disseres nada. Open Subtitles فقد من الأحسن أن لا تتكلم
    É melhor que seja bom. Open Subtitles من الأحسن أن يكون خيرا
    - É melhor ires embora. - Pois. Open Subtitles - أعتقد أنه من الأحسن أن تذهبي
    É melhor arrumares as ideias, Alex. Open Subtitles (من الأحسن أن ترتب قصتك، يا (آلكس بينما أنت تقضي الوقتفي قول
    É melhor avisar o director. Open Subtitles من الأحسن أن أخبر المدير.
    Bem, É melhor ir andando. Open Subtitles جيد, من الأحسن أن أدهــب
    É melhor deixarem-me falar com ela. Open Subtitles من الأحسن أن أذهب أنا اليها
    -Oh, meu Deus. É melhor você ir. Open Subtitles -يا إله ، من الأحسن أن ترحل
    Bem, É melhor olhares de novo! Open Subtitles من الأحسن أن تنظر ثانياً... !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more