Eles são requisitados dos Arquivos, lidos e largados em cima do robot durante metade do dia, enquanto ele anda pela Agência. | Open Subtitles | إنها مرتبة من الأرشيف, ومقروءة ومتروكة على قمة ذلك الإنسان الآلي الخاص بالبريد لنصف اليوم بينما يمشي حول المكتب |
Por baixo da pasta amarela, encontra a sua rejeição mais recente, vinda dos Arquivos. | Open Subtitles | خلف الملف الأصفر ستجد آخر قسيمة رفض لك من الأرشيف |
É uma arma roubada dos Arquivos Secretos do Vaticano. | Open Subtitles | سلاح مسروق من الأرشيف السري في الفاتيكان |
Estivemos a pesquisar aquilo que conseguimos transferir do arquivo. | Open Subtitles | كنا نبحث بداخل ما استطعنا نقله من الأرشيف |
Estivemos a pesquisar aquilo que conseguimos transferir do arquivo. | Open Subtitles | كنا نبحث بداخل ما استطعنا نقله من الأرشيف |
Nikki, está aqui o ficheiro que pediste dos Arquivos, o duplo homicídio na Beck Avenue, em 1986. | Open Subtitles | نيكي، تفضلي الملف الذي طلبتي من الأرشيف قتل مزدوج بجادة بيك سنة 1986 |
Vejam isto. Retirei isto dos Arquivos. | Open Subtitles | انظروا لهذا، سحبتُ هذا من الأرشيف |
Provavelmente levam uma cópia dos Arquivos com eles, portanto... | Open Subtitles | غالباً أخذوا معهم نسخة من الأرشيف ولذلك عندما نقوم بتوصيل الناس ...الى الكوكب |
Lema dos Arquivos Secretos. | Open Subtitles | تلك حكمة ساخرة من الأرشيف السري. |
Tirei isto dos Arquivos. | Open Subtitles | لقد جلبتُ هذه الخرائط من الأرشيف. |
Porque escolheste um sonho dos Arquivos? | Open Subtitles | لماذا اخترتى حلما من الأرشيف |
Passando desse período para este edifício, fiz um esboço que tirei do arquivo recentemente. | TED | جولة فترة ذلك التصميم تقود إلى هذا المبنى، قمت بعمل مخطط، وهو الذي قمنا باحضاره حديثا من الأرشيف. |
Tudo que é enviado acaba por fazer parte do arquivo permanente do nosso governo, o nosso registo histórico partilhado. | TED | كل شيء يُرسل يصبح في النهاية جزءً من الأرشيف الدائم لحكومتنا، الذي هو سجلنا التاريخي المشترك. |
Aqui é Allison Blake. Preciso de alguns registros do arquivo. | Open Subtitles | انا أليسون بليك أحتاج بعض السجلات من الأرشيف |