"من الأسواق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de mercados
        
    O capitalismo é, fundamentalmente, uma série de mercados. TED الرأسمالية، بالأساس، هي سلسلة من الأسواق.
    Um mercado moderno é mais do que um "website", é uma rede de mercados interoperáveis, mecanismos de estrutura, regimes reguladores, mecanismos de resolução de disputas, fontes de liquidez e afins. TED السوق الحديثة هي أكثر من مجرد موقع على الإنترنت؛ إنها كشبكة من الأسواق القابلة للتشغيل المتبادل، كآليات المكتب الخلفي، كأنظمة تنظيمية، كآليات استقرار، وكمصادر للسيولة وهلم جرا.
    Mas por toda a economia, há serviços que poderiam alavancar igualmente uma nova geração de mercados em benefício de todos nós. TED ولكن يوجد في الاقتصاد، بنيات تحتية يمكن أن تستفيد من جيل جديد من الأسواق لما فيه مصلحتنا جميعا.
    E é uma série de mercados para trocas de baixo nível que podem ser feitas por uma pessoa ou pequena empresa. TED وهي عبارة عن سلسلة من الأسواق التجارية ذات مستوى منخفض يمكن لأي شخص أو شركة صغيرة إنشاؤها.
    E os políticos, que estão por cima deles, não estão, sugiro eu, a pensar no modo como esses serviços podem ser usados para servirem de base a uma nova era de mercados. TED أما صناع القرار المتربعين فوقهم، في رأيي، لا يفكرون بالطريقة التي يمكن أن تستخدم بها تلك البنيات التحتية لتشكل أساسا لحقبة جديدة بالكامل من الأسواق.
    Ou dos milhares de mercados que surgem em todo o lado, na Ásia, América Latina, África, este no México, com 50 000 vendedores a animar os parques de estacionamento ao fim de semana, num ciclo temporário. TED أو الآلاف من الأسواق التجارية، التي تظهر حول العالم في آسيا، أمريكا اللاتينية، أفريقيا، وهذه في المكسيك حيث تكون مواقف السيارات مفعمة بالحيوية في عطلات نهاية الأسبوع بحوالي ٥٠٠٠٠ بائع، لكن هذا يكون خلال دورة زمنية.
    Anunciei-o em todos os tipos de mercados. Open Subtitles و اشتهر في العديد من الأسواق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more