"من الأفضل ألاّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É melhor não
        
    • bom que não
        
    É melhor não dizeres que aqueles eram as baratas. Open Subtitles من الأفضل ألاّ تقول أن تلك الكائنات صراصير
    É melhor não lhe tocares. Mesmo em pequenos, eles são selvagens Open Subtitles من الأفضل ألاّ تلمسيه حتى لو بدا مخلوقاً صغيراً فهو متوحش
    Por via da dúvidas É melhor não levantar suspeitas. Open Subtitles فقط للإحتياط من الأفضل ألاّ نثير الشبهات
    Digamos que É melhor não mencionar certas coisas e ficar por aí. Open Subtitles فلنقل إنّ هنالك أشياء من الأفضل ألاّ تُذكر، ونترك الأمر.
    Ataco amanhã à noite. É bom que não estejas lá. Open Subtitles سأُهاجمهم مساء الغد، لذا من الأفضل ألاّ تكون هنا
    É bom que não seja porno, mas se for, eu quero ver. Open Subtitles من الأفضل ألاّ يكون إباحياً، وإذا كان كذلك، فأريد المشاهدة معكم
    É melhor não ter partes de corpos aí. Open Subtitles يا صاح، من الأفضل ألاّ تكون هنالك أجزاء جثث بالداخل.
    É melhor não. É tarde. Amanhã começo cedo. Open Subtitles من الأفضل ألاّ أفعل، الوقت متأخّر يجب أن أنهض مبكراً غداً
    - Não se come... - É melhor não comer, ao pedir desculpa. Open Subtitles من الأفضل ألاّ تأكل وأنت تعتذر
    Para o que quer que tenha arrastado a nossa companhia, É melhor não envolver nada mais do que recuperar documentos roubados. Open Subtitles أياً ما كان قد أقحمت شركتنا إليه، من الأفضل ألاّ يتضمّن ذلك أيّ شيء عدا استرجاع الملفّات المسروقة!
    Para o que quer que tenha arrastado a nossa companhia, É melhor não envolver nada mais do que recuperar documentos roubados. Open Subtitles أياً ما كان قد ورّطت شركتنا فيه، من الأفضل ألاّ يتضمّن ذلك أيّ شيء عدا استرجاع الملفّات المسروقة!
    "Eu talvez diga, 'Ninguém se mexe', "e É melhor não te mexeres." E ela disse: "Mas tenho de me mexer. Open Subtitles أنا قلت، لربّما قلتُ: "لا أحد يتحرّك"، وإن كان الآمر كذلك، من الأفضل ألاّ تتحرّك
    Rufus, É melhor não vir esta noite. Open Subtitles سيكون من الأفضل ألاّ تأتي الليلة
    Acho que É melhor não responder a isso. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ألاّ أجاوب على هذا
    É melhor não seres apanhado em flagrante. Open Subtitles حسناً إذاً... أعتقد أنّه من الأفضل ألاّ يُقبض عليّ.
    Por vezes É melhor não conhecer o próprio destino. Open Subtitles أحياناً من الأفضل ألاّ تعرفي مصير أحد
    É melhor não prometer do que prometer e não cumprir. Open Subtitles من الأفضل ألاّ تحلف على أن تحلف ولاتدفع
    - É melhor não arriscar. Open Subtitles من الأفضل ألاّ أجازف
    Junta os homens. É bom que não seja um exercício. Open Subtitles إجمع الرجال، من الأفضل ألاّ يكون هذا تدريباً!
    É bom que não falhem. Open Subtitles سأقول هذا، من الأفضل ألاّ يخطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more