Também posso ir? É melhor ficares por aqui. | Open Subtitles | هل بإمكان أَن أَذهب أيضاً أعتقد أنه من الأفضل أن تبقى هنا |
- Sem "mas". Adeus, Ernest. É melhor ficares aí em cima! | Open Subtitles | وداعاً يا ايرنيست من الأفضل أن تبقى مكانك |
E É melhor ficares aí embaixo, Célestine! | Open Subtitles | و أنت من الأفضل أن تبقى بالأسفل يا سيلستين |
Até lá, acho que É melhor ficares longe de nós. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، أعتقد أنّ من الأفضل أن تبقى بعيداً عن كِلينا. |
Dizem: "Não posso mesmo voltar." — "Não. É melhor ficares na escola." | TED | يفكّرون:"أنا بالفعل لا أستطيع العودة." لا، من الأفضل أن تبقى في المدرسة. |
Não, acho que É melhor ficares com as crianças e estares com elas. | Open Subtitles | لا, من الأفضل أن تبقى بجانب الأولاد |
É melhor ficares aí o resto da noite. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تبقى بقية الليلة هناك |
- É melhor ficares escondido. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى بعيدا عن الأنظار |
É melhor ficares escondido. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى بعيداً عن الأنظار |
- Entra no ringue. É melhor ficares. - Já disse que volto. | Open Subtitles | لا، ادخل الحلبة، من الأفضل أن تبقى - قلت إنني سأعود - |
É melhor ficares onde estás, amigo. Eu sou a lei aqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى مكانك يا رفيق |
É melhor ficares por aqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى هنا. |
É melhor ficares. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى |
- Então É melhor ficares quieta. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى هادئة |
Sim, É melhor ficares aqui. | Open Subtitles | نعم، من الأفضل أن تبقى هناك. |
Não tenho problemas contigo, Trombeta. É melhor ficares longe do meu caixote. | Open Subtitles | 290)}(ليس لديّ أيّ مشاكل معك يا (توت من الأفضل أن تبقى بعيدًا عن مفرغتي |
É melhor ficares por aqui Chucky, ok? | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى هنا، (تشاكي) |
É melhor ficares deitado. | Open Subtitles | "من الأفضل أن تبقى" |