"من الأنشطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de atividades
        
    • de actividade
        
    • das atividades
        
    • de actividades
        
    Agarrámos naquela agulha e dobrámo-la sobre si mesma, num circuito de atividades interligadas. TED لذا أخذنا هذه الإبرة، وقمنا بثنيها إلى الخلف، في شكل حلقة من الأنشطة المترابطة.
    A sua combinação única de atividades torna difícil determinar qual o componente que produz um benefício específico para a saúde. TED إن مزيجها الفريد من الأنشطة يجعل من الصعب تحديد أي عنصر تنتج عنه فائدة صحية محددة.
    Ao negar a liberdade básica de pensamento, de expressão e de associação, as seitas atrofiam o crescimento psicológico e emocional dos seus membros, um problema especialmente para as crianças que são privadas de atividades e marcos de desenvolvimento normais. TED من خلال منع الحريات الأساسية كالفكر والتعبير وتكوين الجمعيات، تعيق الطوائف النمو النفسي والعاطفي لأتباعها، وهي مشكلة أساسية للأطفال، الذين يحرمون من الأنشطة التنموية المعتادة والأحداث المهمة.
    O mínimo de actividade e o máximo de eficácia. Open Subtitles أدنى حد من الأنشطة وأقصى حد من التركيز.
    A minha ex-namorada, com quem vivi por três anos, descobri que é possível que ela tenha tido algum tipo de actividade oral com eles há 20 anos atrás, depois de terem tocado aqui. Open Subtitles صديقتي السابقة، التي سكنت معها ل3 أعوام، اكتشفت الآن أنه من المحتمل أنها قامت بنوع من الأنشطة الفموية معهم قبل 20 عام
    São importantes para as funções de muitas das atividades fisiológicas do nosso corpo. TED وضرورية لأداء الوظائف في الكثير من الأنشطة الفسيولوجية في أجسامنا،
    Contudo, as desembaraçadas mães de Upper East Side têm muito tempo para participar numa variedade de actividades especificas do seu sexo. Open Subtitles على الرغم من ذلك الأمهات المخضرمات بالجانب الشمالي الشرقي لديهن الكثير من الوقت للمشاركة في العديد من الأنشطة الغريزية
    Utilizavam uma mistura de atividades legais e ilegais. TED بإستخدام خليط من الأنشطة الشرعية والغير الشرعية .
    Novamente, vemos uma mistura de atividades legais e ilegais. TED الآن , نحن نري مجدداً مزيج من الأنشطة الشرعية والغير الشرعية .
    Temos eventos de desporto olímpico em Oklahoma, que mobilizam atletas do mundo inteiro juntamente com os programas da cidade para envolver as crianças nesse tipo de atividades recreativas que não são lá muito tradicionais. TED سوف نستضيف فعاليات ضبط الألعاب الأولمبية في مدينة أوكلاهوما، وسوف يأتي رياضيون من جميع أنحاء العالم، مع برامج المدينة المحلية لجعل الأطفال أكثر تفاعلاً مع هذه الأنواع من الأنشطة الترفيهية التي هي ليست تقليدية قليلاً.
    A nossa ideia era colocar tudo o necessário para fazer televisão numa única estrutura: informação, produção de programas, difusão, investigação e formação, administração, tudo isto num circuito de atividades interligadas. em que as pessoas se encontrariam num processo de câmbio e colaboração. TED فكرتنا كانت في دمج كافة جوانب الإنتاج التليفزيوني في بناء واحد: من الأخبار وإنتاج البرامج، والإذاعة، والبحث والتدريب، والإدارة -- في دائرة من الأنشطة المترابطة حيث يتقابل الناس في عملية من التبادل والمشاركة.
    A Baía de San Diego é outro exemplo. A Baía Mobile ou a Baía Chesapeake, mas, na realidade, com a subida do nível do mar, haverá muitas mais oportunidades a considerar. (Risos) Estou a falar-vos de um sistema de atividades integradas. TED وكمثال أخر هناك خليج سان ديغو أوخليج موبايل أو حليج شيكسبير، ولكن الحقيقة هي أن مع ارتفاع مستوى البحر سيكون هناك الكثير من الإمكانيات الجديدة التي ستتاح لنا. (ضحك) الذي أتحدث عنه هنا هو أنه نظام متكامل من الأنشطة.
    A minha ex-namorada, com quem vivi por três anos, descobri que é possível que ela tenha tido algum tipo de actividade oral com eles há 20 anos atrás, depois de terem tocado aqui. Open Subtitles صديقتي السابقة، التي سكنت معها ل3 أعوام، اكتشفت الآن أنه من المحتمل أنها قامت بنوع من الأنشطة الفموية معهم قبل 20 عام
    A Polícia de Vancouver está a ajudar a identificar os alunos com alto risco de actividade sediciosa. Open Subtitles و قسم الشرطة يتعاون في تحديد هوية هؤلاء الطلبة المعرضون لمخاطر عالية من الأنشطة المثيرة للفتنة
    De acordo com os médicos, esse tipo de actividade é um forte indicador que ele, em breve, irá recuperar a consciência. Open Subtitles ووفقاً لأقوال الأطباء فإن هذا النوع من الأنشطة يعد مؤشراً كبيراً لاستعادة وعيه عمّ قريب
    "É um pouco mais do que isso, "este tipo de actividade ajuda mesmo a devolver-lhes a confiança." TED بل أكثر من ذلك؛ هذا النوع من الأنشطة يبني ثقتهم."
    Provas de actividade extracurricular. Open Subtitles الأدلة من الأنشطة اللامنهجية.
    Olivia, estou a captar todo o tipo de actividade sísmica em Park Slope. Open Subtitles (أوليفيا)، أتلقّى أنواعاً من الأنشطة الزلزالية في (بارك سلوب)
    Mas, este ano, sou o Conselheiro-chefe dos Rapazes e, se vir alguma das atividades proibidas no campo, terei de vos denunciar. Open Subtitles لكن هذه السنة, أنا مدير مجلس الأولاد, يعني إن رأيت أياً من الأنشطة الممنوعة, سأضطر للتبليغ عنك.
    Não estou envolvido em nenhum tipo... de actividades terroristas. Open Subtitles لست متورطاً فى أى نوع من الأنشطة الإرهابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more