"من الأنظمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de sistemas
        
    • de sistema
        
    • sistemas de
        
    • outros sistemas
        
    O último projecto que vou mostrar chama-se Biased Chains (cadeias tendenciosas), e é provavelmente o exemplo mais entusiasmante que temos de momento de sistemas passivos de automontagem. TED أيضا آخر مشروع سأريكم إياه يدعى السلاسل المتحيزة، وهو على الأرجح أكثر مثال مثير لما نتوفر عليه حاليا من الأنظمة الذاتية التجميع غير الفعالة.
    A meteorologia é uma amálgama de sistemas que são inerentemente invisíveis para a maior parte de nós. TED الطقس مزيج من الأنظمة واضحة بطبيعتها لمعظمنا.
    Como ouviram antes, o movimento é muito importante neste tipo de sistemas vivos. TED كما سمعتم في البداية، فإن الحركة مهمة جداً لهذه الأنواع من الأنظمة الحية.
    Na verdade temos um tipo de sistema de segurança. Open Subtitles في الواقع , لدينا نوعاً من الأنظمة الأمنية
    Eles têm bons sistemas de segurança. Open Subtitles لقد حصلوا على الكثير من الأنظمة الأمنية السهلة
    E liga o nosso sistema solar a inúmeros outros sistemas solares, para formar galáxias como a nossa Via Láctea. Open Subtitles ويربط نظامنا الشمسي وعدد لا يحصى من الأنظمة الشمسية الأخرى معاً... لتشكيل المجرات مثل مجرتنا "درب التبانة".
    Longa história e curta. Há uma carrada de sistemas que estão ligados e que não precisamos. Open Subtitles قصة طويلة قصيرة هناك حزمة من الأنظمة تعمل الآن
    Construímos uma data de sistemas até conseguirmos acertar mas, depois de acertar, conseguimos diminuir para metade a nossa pegada de carbono. TED لقد أدى الأمر إلى بناء مجموعة كاملة من الأنظمة للحصول عليه بصورة صحيحة، لكن بمجرد قيامنا بذلك، يمكننا خفض انبعاثات الكربون إلى النصف تقريبا.
    Há modelos para o florestamento sustentável que nos permitem cortar árvores de forma adequada Essas são as únicas árvores apropriadas para usar nesses tipos de sistemas. TED هناك نماذج للحراجة المحتملة التي تسمح لنا بقص الأشجار بطرية مناسبة، وتلك هي فقط الأشجار المناسبة للاستخدام لهذا النوع من الأنظمة.
    Cada galáxia contém biliões de sistemas solares, então mesmo que não haja outro caso de vida inteligente no nosso sistema solar, qual será a probabilidade ao multiplicarmos essas chances em um trilião? Open Subtitles كل مجرة ​​تحتوي على بلايين من الأنظمة الشمسية، ذلك حتى إذا لم يكن هناك حالة أخرى من الحياة الذكية في نظامنا الشمسي، ماذا عن الاحتمال عندما نضرب هذه الفرص من قبل تريليون
    Quando os "designers", os investigadores e os cientistas tentam mapear uma série de sistemas complexos, estão, em grande medida, a influenciar campos artísticos tradicionais, como a pintura e a escultura, e a influenciar muitos artistas diferentes. TED فالمصممون و الباحثون والعلماء يحاولون تعيين مجموعة متنوعة من الأنظمة المعقدة، وهم في العديد من الطرق يؤثرون على مجالات الفن التقليدية مثل الرسم والنحت ، والتأثير على العديد من الفنانين .
    Mas, na verdade, cada um de nós é na verdade feito de dúzias de sistemas... Open Subtitles {\1cHFFFF0}"لكن في الحقيقة كل واحدٍ منا في الواقع" {\1cHFFFF0}"... صنعَ من العديد من الأنظمة"
    Chega de sistemas! Open Subtitles لا مزيد من الأنظمة
    Auditoria de sistemas de segurança. Sim? Open Subtitles -أنا أتحقق من الأنظمة الأمنيّة .
    Muita gente suspeita que, tal como passámos de acreditar num sistema solar para milhões e milhões de sistemas solares, de uma galáxia para muitas galáxias, devemos passar de um Big Bang para muitos Big Bangs. Com estes Big Bangs a exibirem, talvez, uma grande variedade de propriedades. TED يعتقد الكثيرون أنه مثلما تغيرت فكرتنا عن الكون من الاعتقاد بأن هناك نظام شمسي واحد إلى الاعتقاد بوجود عدد لا يحصى من الأنظمة الشمسية ومن الاعتقاد بوجود مجرة واحدة إلى وجود عدة مجرات فعلينا الاعتقاد بوجود عدة انفجارات عظيمة، بدلا من انفجار عظيم واحد وربما تظهر هذه الانفجارات العظيمة تنوعًا كبيرًا في الخصائص
    Portanto, não é de admirar que este tipo de sistema só seja capaz de produzir dois resultados: silêncio ou ruído. TED فليس من غير المتوقع إذًا أن هذا النوع من الأنظمة لا ينتج سوى نوعين من النتائج: الصمت أو الضجيج
    Mas o mesmo tipo de sistema poderia ser usado nas forças armadas ou até nos locais de trabalho. TED ولكن يمكن استخدام نفس هذا النوع من الأنظمة في الجيش أو حتى في بيئة العمل.
    Sabes, não se vê muita biometria em sistemas de alarme de casas. Open Subtitles نحنُ لا نرَ الكثير من الأنظمة البيومترية بأجهزة الإنذار بالمنازل.
    Estamos a ir buscar energia a outros sistemas para o escudo. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إنّنا نستنزف طاقةً من الأنظمة الأخرى لتعزيز الدّروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more