Só estás lixado por ela não estar aqui, porque não consegues tratar de meia dúzia de casos de gripe. | Open Subtitles | أنتَ منزعجٌ من غيابها فقط لأنّك عاجزٌ عن التصرّف حيالَ بضعِ حالاتٍ من الإنفلونزا |
O meu pai foi morto na guerra e a minha mãe morreu de gripe. | Open Subtitles | أبي قُتل في الحرب وأمي ماتت من الإنفلونزا |
Também se queixou de náuseas e mialgias, tudo consistente com sintomas de gripe. | Open Subtitles | و هي أيضاً تشتكي من ,الصداع و الالآم العضلية ,و التي هي متلازمة أيضاً من الإنفلونزا أوصي بأن تأخذها أمها للمنزل |
Depois de tudo... emorreu de gripe espanhola. | Open Subtitles | بعد كل ذلك. ماتت من الإنفلونزا الإسبانية. |
O que também soa como, se há um caso de gripe, alguém passou a alguém um caso de gripe, ou uma constipação, ou o maior fator de risco da tuberculose é ter estado exposto à tuberculose. | TED | التي تبدو وكأنها، إذا كانت هناك حالة من الإنفلونزا، شخص أعطى شخص اخر حالة من الإنفلونزا أو الزكام، أو أكبر عامل خطر لمرض السل هو التعرض لمرض السل. |
A minha tia morreu de gripe, dizem eles. | Open Subtitles | عمتي ماتت من الإنفلونزا ، هكذا قالوا |
Porque haveria de morrer de gripe... se tinha escapado de uma difteria no ano anterior. | Open Subtitles | ...لماذا ستموت من الإنفلونزا ؟ إن كانت قد نجت من الدفتيريا في العام الماضي |
Agora, por que haveria uma mulher com tanta força dentro de si... morrer de gripe? | Open Subtitles | هل تظنوا أن إمراة .... في هذه القوة يمكن أن تموت من الإنفلونزا ؟ |
Ela tem um caso grave de gripe. | Open Subtitles | لديها حاله سيئه من الإنفلونزا.ـ |