"من الابتكار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de inovação
        
    • inovações
        
    É este o tipo de inovação, potenciada por esta tecnologia, que existe atualmente. TED هذا هو النوع من الابتكار ممكن من قبل هذه التكنولوجيا الموجودة اليوم.
    Conseguem ver que estamos a entrar numa nova era de inovação que está a potenciar o progresso? TED هل يمكنكم رؤية أننا بصدد الدخول إلى عصر جديد بالكامل من الابتكار الذي يشحن هذا التقدم؟
    Esta nova vaga de inovação está sobretudo a mudar a maneira como trabalhamos. TED هذه الموجة الجديدة من الابتكار هي في الأساس تغير الطريقة التي نعمل بها.
    E a nova vaga de inovação, que está a varrer a indústria, não é diferente. TED والموجة الجديدة من الابتكار التي بدأت تجتاح الصناعة لا تختلف.
    E então vê-se uma espécie de estase a acontecer em que o sistema basicamente espera por um novo tipo de inovação, como este, que se irá espalhar sobre todas as anteriores inovações e irá apagar os genes que havia anteriormente, até que um novo tipo de nível mais elevado de complexidade tenha sido alcançado. TED وثم تلاحظون هناك نوع من الركود حيث ينتظر النظام نوع جديد من الابتكار مثل هذا والذي ينتشر ويطغى على كل ما سبقه ويمحي الجينات السابقة, حتى يتم الحصول على نوع جديد ذو مستوى اعلى من التعقيد
    É este tipo de inovação que os marginais frequentemente são os precursores do que vai acontecer no futuro. TED وهذا النوع من الابتكار هو السبب في أن هؤلاء المهمشين غالبًا ما يتنبأون بالمستقبل.
    Também estamos a trabalhar numa tecnologia mais simples, não tão complexa, com gente mais nova e também gente mais velha, como este dinossauro, que é do México. (Risos) Agora o Protei é uma rede de trabalho internacional de inovação para venda de tecnologia, usando este casco que muda de forma. TED نحن نعمل كذلك على تقنية أبسط، ليست بذلك التعقيد، مع أشخاص يافعين وكذلك مع من هم أكبر، مثل هذا الديناصور من المكسيك. (ضحك) وبالتالي فProtei هي الآن شبكة دولية من الابتكار لبيع التقنية باستخدام هذا الهيكل المتحول الشكل.
    Isso fazia descer o custo de pôr objetos lá em cima na ordem de 100 para 1. E, subitamente, podíamos tentar experimentar, correr algum risco e realizar muitas inovações. TED وهذا يخفض من تكلفة وضع الأشياء في الفضاء بـ 100 مرة أقل، وفجأة استطعنا تحمل هذه التجربة، لتأخذ القليل من الخطر، ولتحقيق الكثير من الابتكار.
    Ao reinventar o fogo integrámos todos os quatro sectores que consomem energia — transportes, edifícios, indústria e electricidade — e integrámos quatro tipos de inovações, não apenas tecnologia e políticas públicas mas também design e estratégia de negócio. TED لهذا, عند اعادة ابتكار النار, دمجنا جميع القطاعات الأربعة التي تستخدم الطاقة النقل و المباني و الصناعة و الكهرباء و دمجنا أربعة أنواع من الابتكار, ليس فقط في التكنولوجيا والسياسة, بل أيضاً في التصميم و استراتيجية العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more