"من الافضل ان لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É melhor não
        
    • É bom que não
        
    • É melhor que não
        
    - Bobby, faz outra vez. - É melhor não. Tu vais contar. Open Subtitles بوبي، افعلها مرة اخرى من الافضل ان لا افعلها، ستبوحين بذلك
    Do "Dept. das Perguntas a Que É melhor não Responder". Open Subtitles من قسم الاسئله التى من الافضل ان لا تجاب
    É melhor não falar nisso. Deixa-me doente. Open Subtitles من الافضل ان لا اتكلم عنها تصيبنى بألم فى البطن
    Estou lá no intervalo e É bom que não percam. Open Subtitles سوف اكون هناك فى منتصف المباراه ...و من الافضل ان لا تخسروا
    É bom que não seja o acto mais longo desta noite. Open Subtitles -نعم ؟ من الافضل ان لا يكون أطول شيء تفعله الليلة
    É melhor que não o impeças. Open Subtitles من الافضل ان لا تقف في طريق هذا
    É melhor que não me lixe às cartas. Open Subtitles من الافضل ان لا تفسد لعبتي
    É melhor não pensar no que está a pensar, Louis. Open Subtitles انت تفكر بمعتقدات من الافضل ان لا تفكر بها لويس
    Só acho que É melhor não fazeres isto, Nathan. Open Subtitles أنا فقط افكر انه من الافضل ان لا تفعل هذا يا ناثان
    - É melhor não darmos muito nas vistas. Open Subtitles من الافضل ان لا نجلب اي انتباه الى انفسنا
    É melhor não ver uma fotografia sua no "Instagram". Open Subtitles من الافضل ان لا اجد هذا المنظر في الانستقرام
    Quando ele se pôe assim, já sei que É melhor não perguntar. Open Subtitles عندما يصبح هكذا, علمت انه من الافضل ان لا اسأل.
    Jack apercebi-me que É melhor não estar armado. Open Subtitles جاك... اعتقد انه من الافضل ان لا احمل سلاح
    É melhor não dizeres à Lisa que eu passei por cá. Open Subtitles من الافضل ان لا تخبر ليزا اننى جئت هنا
    É melhor não ver bocejos. Open Subtitles من الافضل ان لا اراكم تتثاوبون
    Às vezes, É melhor não tocarmos nos sonhos. Open Subtitles احياناً, من الافضل ان لا تلامس احلامك
    É bom que não seja aquela porcaria de 2 em 1. Open Subtitles من الافضل ان لا يكون اثنين في واحد
    É bom que não estejam a beber. Open Subtitles من الافضل ان لا تشربوا ايها الفتية .
    É bom que não o magoes. Open Subtitles من الافضل ان لا تؤذيه
    É melhor que não saiba. - O quê? Open Subtitles اعتقد من الافضل ان لا اعرف
    É melhor que não fiquem riscados! Open Subtitles من الافضل ان لا تخدش
    Provavelmente É melhor que não saiba. Open Subtitles ربما من الافضل ان لا تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more