Não se nega nada ao seu filho, um protegido do Papa, deveria saber. | Open Subtitles | لا شيء مستحيل على ابنك انا محمي من البابا |
Morreria de bom grado para livrar o mundo do Papa Bórgia. | Open Subtitles | اريد الموت بكل سرور لأخلص العالم من البابا بورجيا |
Tinham medo do padre, da amada Igreja Católica, medo da porra do Papa. | Open Subtitles | كانوا خائفين من القس ومن الكنيسة الكاثوليكية الحبيبة وخائفين من البابا نفسه |
Comissionada pelo Papa Gregório XIII, foi pintada no tecto da Sala Bolonha por Giovanni Antonio Vanosina da Varese em 1575. | Open Subtitles | بتفويض من البابا غريغوري الثالث عشر لقد تم رسمها على سقف السالا بولونيا من قبل جيوفاني انطونيو فانوسينا دا فاريسي في عام 1575 |
Toda a Itália ouviu falar dos seus cálices de ouro dados pelo Papa Clement no seu casamento. | Open Subtitles | كل من في "إيطاليا" سمع عن كؤوس الذهب التي قٌدمت من البابا (كليمنت) في حفل زفافكِ. |
Pode um imperador que se submete ao Papa defender a nossa fé? | Open Subtitles | كيف يمكن لإمبراطور يسأل العون والخلاص من البابا أن ينقذ عقيدتنا؟ |
Sabendo das ameaças do Papa à minha família, decidi voltar e oferecer a minha ajuda. | Open Subtitles | سمعت عن التهديدات التي تواجهها عائلتي من البابا لقد عدت للوطن لأقدم مساعدتي |
Esse jarrão foi um presente de aniversário do Papa Paulo III. | Open Subtitles | يااللهي هذه المزهريه كانت هدية عيد ميلادي ال 18 من البابا بول الثالث |
Agora é uma questão para organizações baseadas na fé, sob uma liderança muito boa do Papa Francisco e da Igreja de Inglaterra, que estão a abandonar os combustíveis fósseis. | TED | إنها الآن تمثل مشكلة بالنسبة للمنظمات الدينية، تحت قيادة جيدة جدا من البابا فرانسيس، وبالفعل، فإن كنيسة إنكلترا، وهو تجريد من الوقود الأحفوري. |
Bem, sir, recebi uma chamada telefónica esta tarde do Papa Gregório IX a dizer-me que o nosso cozinheiro tinha sido escolhido para a equipa inglesa de cricket e tinha de partir imediatamente para as Índias ocidentais. | Open Subtitles | حسناً, سيدي, لقد تلقيت اتصالاً ظهيرة اليوم من البابا جريجوري التاسع يخبرني فيها ان طباخنا تم اختياره في منتخب انجلترا للكريكيت |
Toda a gente do Papa ao Mel Gibson. | Open Subtitles | الجميع من البابا الى ميل جيبسون |
Uau! E isto foi do raio do Papa! | Open Subtitles | ياللروعة ، كل هذا من البابا المختل |
Certamente necessitará da permissão do Papa? | Open Subtitles | يحتاج بالتأكيد إلى إذن من البابا |
Gostava de ter um emblema do Papa. | Open Subtitles | أنا أود دبوس صغير من البابا |
Trouxestes cartas do Papa. | Open Subtitles | كنت تحمل الرسائل من البابا |
Porque é que o seu pai é tão próximo do Papa? | Open Subtitles | لماذا والدك مقرب من البابا ؟ |
Uma mensagem urgente do Papa. | Open Subtitles | رسالة عاجلة من البابا |
(Risos) Obviamente, teólogos esclarecidos, a começar pelo Papa, estão firmes no seu apoio à evolução. | TED | (ضحك) في الحقيقة المتدينون المتعلمون من البابا الى أقل من ذلك ... تأييدهم لنظرية التطور راسخ البنيان. |
O primeiro documento solicita ao Papa que o autorize, uma vez divorciado, a desposar qualquer mulher que ele escolha... mesmo uma que normalmente lhe seria proibida devido a um envolvimento anterior com uma parente sua! | Open Subtitles | يطلب في الوثيقة الأولى من البابا الإذن حين يطلق أن يتزوج اي إمرأة يختارها حتى من كانت محرمة عليه |