Sim, como um daqueles tipos que finge estar a sair da piscina. | Open Subtitles | نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة |
Disseste-lhe que eu tinha acabado de sair da piscina, certo? | Open Subtitles | ؟ لقد أخبرتيها بأنني كنتُ قد خرجت من البركة , صحيح .. ؟ |
Acho que devia sair da piscina, Sr. Fairfield. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليك ان تخرج من البركة يا سيد فيرفيلد. |
Temos de trazer um exemplo do outro lado do lago. | TED | وعلينا أن نأتي بمثال من الجانب الآخر من البركة. |
Encontramo-nos do outro lado do lago quando chegares lá. | Open Subtitles | نحن سنقابلك على الجانب الآخر من البركة عندما تنقذها. |
No lado norte da piscina. | Open Subtitles | في الجانب الشمالي من البركة. أعرف ذلك الصمام. |
Por fim consegui mas, quando saí da piscina, estava irritada, cansada e aborrecida e disse: "Porque é que estou a fazer exercícios de reter o fôlego?" | TED | بالنهاية، بعد نجاحي خرجت من البركة غاضبة ومتعبة ومنزعجة، وسألت المدرب: "لماذا نقوم بتمارين حبس النفس؟" |
Não arranje uma terceira. Fora da piscina. | Open Subtitles | لا تحصلي على الثالثة اخرجا من البركة |
Agora não o consigo tirar da piscina. | Open Subtitles | لا أستطيع أخراجه من البركة الآن |
Saia da piscina. | Open Subtitles | اخرج من البركة. |
Dirk, sai da piscina! | Open Subtitles | ديرك، أخرج من البركة! |
Sai da piscina! | Open Subtitles | أخرج من البركة ! |
Sai da piscina! | Open Subtitles | هيّا، (آندي) أخرج من البركة! |
Então ela morreu a 50 metros do lago, no perímetro da Academia. | Open Subtitles | إذا أخذت آخر أنفاسها ضمن 50 ياردة من البركة وبداخل محيط الأكاديمية |
Perto do lago estava muito ensolarado. | Open Subtitles | حسناً، لنرى. هناك بالقرب من البركة كانت مشمسة جداً |
Encontraram-no perto do rio, pouco acima do lago. | Open Subtitles | وجدوه بمحاذاة النهر, على مقربة من البركة . |
- muito próximo do lago. | Open Subtitles | قريبة جدا من البركة. |