"من البشرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da humanidade
        
    Porque essas pessoas sentem-se excluídas da humanidade. TED لأن هؤلاء يشعرون بأنهم مستبعدون من البشرية:
    Ele fundou a craniometria moderna, para estudar crânios e cérebros e comparar a diferença entre as antigas espécies da humanidade. Open Subtitles وجد طرق حديثة لدراسة الجمجمة والدماغ وليقارن بين تقسيم الذكاء للاجناس الاولى من البشرية
    e ouvem-se histórias que uma grande parte da humanidade foi dizimada e apenas alguns poucos sobreviveram. Open Subtitles و قد سمعنا قصصاً عن أن جزءاً كبيراً من البشرية قد إنقرض
    Um grupo de animais de laboratório decidiram vingar-se da humanidade. Open Subtitles صحيح، اجتماع حيوانات مختبرية وحشية .من أجل الانتقام من البشرية
    Digo-lhe, Professor, e isto pode parecer um pouco insensível considerando que 90% da humanidade está na cova, mas a chegada destas criaturas maléficas é a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles دعني أخبرك يا بروفسور وهذا قد يبدو عديم الأحساس مع الأخذ بالإعتبار التسعون بالمئة الذين ماتوا من البشرية
    Não podemos desesperar da humanidade uma vez que nós próprios somos seres humanos. Open Subtitles لا يمكننا أن نيأس من البشرية بما أننا بشر
    Por favor, não. Não fazes ideia do que estás a desistir. Do que estás a roubar da humanidade. Open Subtitles لا تفعل رجاءاً، لا تفعل، لا تملك فكرة عمّا تتخلى عنه وما تسرقه من البشرية.
    Enfrentamos o lado sombrio da humanidade todos os dias. Open Subtitles و... ونواجه الجوانب المظلمة من البشرية كل يوم
    As mulheres são 51% da humanidade. TED النساء يشكلن ٥١ بالمائة من البشرية
    ironicamente, nós só vemos o total desrespeito da humanidade por esses provedores não-humanos. Open Subtitles مع ذلك... أننا نرى فقط عدم احترام كامل من البشرية لهؤلاء الغير بشريين.
    Vocês são tudo que sobraram da humanidade. Open Subtitles أنتم كل ما تبقى من البشرية
    Salvei a Terra da humanidade. Open Subtitles أنا أنقذت الأرض... . من البشرية
    É o que resta da humanidade. Open Subtitles هذا ما تبقى من البشرية.
    Já começou. Daqui a um ano. A Erica Kravid desistiu da humanidade. Open Subtitles هذا حدث بالفعل بعد عام من الآن لقد يأست (إيريكا كرافيد) من البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more