"من البيض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de brancos
        
    • de ovos
        
    • ovos que
        
    • dos brancos
        
    • do que os brancos
        
    • ovos e
        
    • os ovos
        
    • dos ovos
        
    • são brancos
        
    Era uma garota negra ateia nma escola católica de brancos dirigida por freiras. TED كنت الطفلة السوداء الملحدة في مدرسة مرتاديها من البيض الكاثوليك تديرها الراهبات.
    E a diferença no nível de educação de brancos e negros é ainda maior do que a diferença étnica. TED وأن الفارق في المستوى التعليمي لكل من البيض والسود هو أكبر من الفارق العرقي.
    Vão criá-la — em cativeiro, claro — a partir de ovos para girinos, até chegarem a rãs. TED لذلك سوف تربى في الأسر بطبيعة الحال ، من البيض للشراغف وما بعده الى الضفادع.
    Teremos todos os ovos que queremos. Open Subtitles بهذا سَيكونُ عِنْدَنا كُلّ ما يمكننا أكله من البيض.
    Em 1978, as famílias negras nos EUA ganhavam 59 cêntimos em relação a cada dólar de rendimento dos brancos. TED ففي عام 1978، كانت الأسر من مجتمعات السود في الولايات المتحدة يجنون 59 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه أقرانهم من البيض.
    Hoje, ainda há médicos que defendem a afirmação de Cartwright de que os negros são uma raça que tem uma capacidade pulmonar menor do que os brancos. TED واليوم، مازال الأطباء يؤيدون ادعاء كارترايت بأن السود كعرق سعة الرئة لديهم أقل من البيض.
    (Aplausos) Muitos deles vão ter o prazer de ver essas rãs, que criaram a partir dos ovos e que alimentaram, partir para a natureza protegida e aumentar o número da espécie em perigo de extinção. TED وستكون من دواعي سرورهم، وكثير منهم، لرؤية هذه الضفادع أنها قد ربيت من البيض وساعدوا على تطورها، مساعدة الطبيعة، والخروج إلى البراري المحمية لزيادة عدد الأنواع المهددة بالانقراض هناك في البرية.
    Portanto, ela protege os ovos e, ao fim de três meses, os bebés acabam por eclodir. TED لذلك فهي تحمي بيضها وبعد ثلاثة اشهر تخرج الصغار من البيض
    Viste, estou a dizer-te, não há bactérias em nenhum dos ovos. Open Subtitles أترى، لقد أخبرتك. لا توجد بكتيريا في أي من البيض.
    Os meus leitores são brancos. Ouvem-me em hotéis de cinco estrelas. Open Subtitles قرائي من البيض, يأتون لكي يستمعون لي في فنادق 5 نجوم
    Em resposta, uma turba de brancos destruiu as impressoras do jornal. TED ردًا على ذلك، دمرت عصابة من البيض مطابع صحيفتها،
    Durante um dos seus sermões, uma horda de brancos ameaçou lançar fogo à tenda dela, TED في إحدى عظاتها هدد حشد من البيض المتعصبين بإشعال النيران في خيمتها التي كانت تتحدث فيها.
    Mas os dias de uns poucos de brancos a governarem um país negro acabaram. Open Subtitles ولكن أيام القلة من البيض الذين يديرون دولة سوداء قد ولت
    Estes libertam pacotes de ovos já pré-envoltos em esperma. Open Subtitles وتطلق حزما من البيض الجاهزة والمغطاة بالفعل بالنطف
    Inúmeras fileiras de ovos são depositadas na rocha, e depois são fertilizadas. Open Subtitles تلصق صفوفاً تلو الأخرى من البيض الصغير للصخور ثمّ يتمّ تخصيبه.
    Afinal, estamos a pesar os méritos de duas profissões, não são os méritos do número nove ou de uma travessa de ovos estrelados. TED نحن نزن مزايا الوظيفتين، على أية حال، وليس مزايا الرقم تسعة وصحن من البيض المقلي.
    Eu fiz omeletes dos ovos que as pessoas jogaram na nossa casa. Open Subtitles صنعت لك عجة من البيض الذي رماه الناس على بيتنا
    Concluída a desova, os límulos abandonam a costa e os maçaricos recolhem os ovos que podem. Open Subtitles بانتهاء وضع البيض، تغادر السرطانات الآن هذه الشواطيء، بينما تجمع الدريجات آخر ما يجدونه من البيض.
    Muitos gostariam de ter aceite dos brancos, nesses anos, mas não fizeram, porque tu não o fizeste... Open Subtitles استمع لي الكثير كان من الممكن ان ياخذ من البيض طوال هذه السنين
    Segundo os resultados do Implicit Association Test, 88% dos brancos mantêm preconceitos subconscientes contra os negros, achando que eles são menos inteligentes, mais preguiçosos e mais perigosos do que os brancos. TED وفقًا لنتائج اختبار الجمعية الضمني، 88 في المئة من البيض لديهم تحيزات ضد السود يظنون أن السود أقل ذكاءً وكسالى وأكثر خطورةً من البيض.
    Os negros e hispanos são condenados cinco vezes mais do que os brancos... - à pena de morte. Open Subtitles السود والأمريكان اللاتينيون يواجهون على الأرجح خمس مرات أكثر من البيض عقوبة الإعدام
    Bom dia, boa tarde. Como queres os ovos? Open Subtitles صباح الخير، مساء الخير من الجيد رؤيتك أي نوع من البيض تريد؟
    Alguns dos meus melhores amigos também são brancos. Open Subtitles بعض أصدقائي المقربين من البيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more