Ele tem algo que falta a Roma desde os primeiros dias da República. | Open Subtitles | عنده الشئ الذى إفتقرت روما إليها منذ الأيام الأولى من الجمهورية. |
Não estamos a apanhar nenhum sinal da República, Vossa Alteza. | Open Subtitles | نحن لا نتلقى اية اشارات من الجمهورية, مولاى |
Talvez possamos enviar-vos mais reforços da República. | Open Subtitles | ربما يمكننا ارسال تعزيزات لك من الجمهورية عوضاً عن ذلك |
Luto pela república contra a tirania dos imperadores. | Open Subtitles | انا اناضل من اجل ما تبقى من الجمهورية ضد نمو استبداد الاباطرة |
E se vamos fazer isso, temos de rejeitar qualquer tipo de auxílio da República. | Open Subtitles | واذا فعلا هذا يجب ان نرفض اية مساعدة من الجمهورية |
General, um cruzador da República... está saindo do hiperespaço, atrás de nós! | Open Subtitles | ايها الجنرال , طرادة من الجمهورية قادمة خلفنا من الفضاء |
É apenas uma questão de tempo até que os Quarren se retirem da República. | Open Subtitles | انها فقط مسائلة وقت قبل ان ينسحب الكوريين من الجمهورية |
O sistema Mon Calamari ainda faz parte da República. | Open Subtitles | نظام المون كالاملاري مازال جزء من الجمهورية |
Eles podem fornecer-nos os recursos de que precisamos para sustentar uma guerra sem o escrutínio da República. | Open Subtitles | يمكنهم ان يمدونا بالاحتياجات لتغذية الحرب بدون التدقيق من الجمهورية |
da República Checa. Não tem impressões digitais? | Open Subtitles | من الجمهورية التشيكية ألا توجد بصمات؟ |
Os Separatistas já foram parte da República. | Open Subtitles | الانفصاليين كانوا جزء من الجمهورية |
Milhares de escravos que vagueiam livremente para além das terras da República. | Open Subtitles | آلاف العبيد الهاربين من الجمهورية.. |
Nós não somos parte da República. | Open Subtitles | لسنا جزء من الجمهورية |
Somos parte da República... | Open Subtitles | نحن جزء من الجمهورية |