Que bom da sua parte lembrar disso. A onde você vai? | Open Subtitles | من الجميل ان توضح لي اين سنذهب ؟ |
Que bom ver-te de volta. Que tal a ópera? | Open Subtitles | من الجميل ان اراك ثانيه |
Que bom rever-te! | Open Subtitles | اوه, انه من الجميل ان اراك. |
Descobri como é ser bébé É tão bom, só temos que comer, dormir, beber e defecar | Open Subtitles | لقد رتبت شهادة ميلاد الطفل من الجميل ان تكون طفل كل, نام , وأشرب , وتغوط |
É tão bom ver-te. | Open Subtitles | من الجميل ان نراك. |
-Temos de falar. Anda. Senhoras, é um prazer voltar a vê-las. | Open Subtitles | اهلا يا سيدة ، من الجميل ان اراك ثانية راقبي خطواتك على الدرج وانتى تنزلين |
- Se estiveres ocupada, não, claro. - Não! Era um prazer. | Open Subtitles | بالتأكيد لا لو كنتِ مشغولة لا, لا, سيكون من الجميل ان تزورنا |
Que bom ver-te de novo. | Open Subtitles | من الجميل ان اراكي مرة اخرى. |
Que bom ver-te. | Open Subtitles | من الجميل ان أراك. |
Querido, Que bom ver-te. | Open Subtitles | عزيزى انه من الجميل ان اراك |
Que bom ver-vos. Olá. | Open Subtitles | من الجميل ان اراك.اهلا |
Que bom vê-lo. Olá. | Open Subtitles | من الجميل ان اراك.اهلا |
- É tão bom, finalmente, conhecer-te. - A ti também. | Open Subtitles | من الجميل ان اقابلك اخيرا |
É um prazer vê-la de novo. | Open Subtitles | من الجميل ان اراك ثانية , سيدتي |
É um prazer ver tusa. | Open Subtitles | انه من الجميل ان اراك |
- Foi um prazer conhecer-te. | Open Subtitles | - من الجميل ان تعرفت عليك |