Provavelmente é melhor tirarmos os sapatos para esta parte da visita. | Open Subtitles | ربّما من الأفضل لنا جميعاً أن ننزع أحذيتنا. لهذا الجزء من الجولة. |
Isto é parte da visita guiada? | Open Subtitles | هل هذا جزء من الجولة السياحية؟ |
Por uns tempos, o DeLorean foi exposto em destaque no início da visita guiada da Universal. | Open Subtitles | لفترة من الوقت، تم عرض DELOREAN بارز في الجزء الأمامي من الجولة العالمي. |
- Quando a conversação se detém... logo depois de pedir a segunda ronda. | Open Subtitles | ماهذا إنه حديث المتخلفين إنه يبدأ دائماً بعد الأمر من الجولة الثانية |
O Tandooris foram tabagismo uma vez que perdeu na primeira ronda, | Open Subtitles | التندوريون ظلوا يدخنون الحشيش منذ خروجهم من الجولة الأولى |
Essa parte da visita guiada vale a pena saltar. | Open Subtitles | -سنتخطى ذاك الجزء من الجولة |
Joyce está com dificuldades desde a primeira ronda. | Open Subtitles | وجويس في مشكلة من الجولة الأولى |
Um minuto e dezoito segundos, da ronda número dez. | Open Subtitles | هو دقيقة و18 ثانية من الجولة العاشرة |
Soa o gongo, Conlan sobrevive à 12ª ronda! | Open Subtitles | صوت الجرس، لذلك كولن ينجو من الجولة ١٢ |
Outro K.O. em 37 segundos na primeira ronda. | Open Subtitles | عند الثانية 37 من الجولة الأولى... |
normalmente na primeira ronda. | Open Subtitles | و من الجولة الأولى عادةً |