"من الحساء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de sopa
        
    • sopa de
        
    • de guisado
        
    Ao final de cada dia, eu fazia uma enorme panela de sopa que todos partilhávamos. Trabalhávamos pela noite adentro. TED في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة
    A começar, com a louça, sobremesa... de sopa para avelãs. Open Subtitles المقبلات , الطبق الرئيسي , الحلوى من الحساء للفستق
    A igreja devia deixar-vos felizes, como uma caneca de sopa quente. Open Subtitles الكنيسة من المفترض أن تجعلك سعيداً مثل كوبٍ من الحساء
    Nas minhas tardes eu via-te a passar pela porta com um sorriso meigo e uma tigela de sopa. Open Subtitles أروع ما في أوقات اليوم عندما كنت أراك تعبرين ذلك الباب بابتسامة جميلة ووعاء من الحساء.
    Talvez engolindo toneladas de sopa de selénio para ganharmos rapidamente... Open Subtitles ربما نأكل أطنان من الحساء لننمو
    É como uma panela de guisado a ferver ao lume. Open Subtitles . العالم مثل تبخير قدر من الحساء
    Às 23h, quando acabávamos o nosso trabalho, levavam-nos para a sala de jantar onde nos davam uma malga de sopa. Open Subtitles وفى تمام الحادية عشر عندما ننتهى من العمل كانوا يذهبون بنا إلى المقصف لنتسلم طبق من الحساء
    Vou arrumar as coisas e já te trago um prato de sopa, está bem? Open Subtitles سأرتب نفسى فى المنزل ثم سأصنع لك كوبا ساخنا من الحساء ,حسنا؟
    Vinde imediatamente ao refeitório e vos darei para beber uma grande tigela de sopa... Open Subtitles تعال لقاعة الطعام لاحقا لتناول طبق من الحساء
    Hoje é carne assada fria, uma salada... e uma tigela de sopa para si. Open Subtitles سنأكل الليلة لحم بقر مشوي بارد وسلطة وطبق من الحساء لك
    Na verdade, é um tipo de sopa. É verde e tem grumos. Open Subtitles نوع واحد من الحساء في الحقيقة إنه أخضر ومتكتل
    Como a sopa. Uma taça de sopa no valor de $130,000. Open Subtitles مثل الحساء, مئة وثلاثين ألف كوب من الحساء
    Eu estava lá a fazer um pouco de sopa, e aquilo continuava um nojo. Open Subtitles كنت قد رجعت لأحضّر كوبا من الحساء لا يزال قذرا للغاية
    Ehren está a entrar, e nós vamos mandá-lo trazer uma bandeja cheia de sopa. Open Subtitles إهرين والمشي في ، ونحن سوف يكون له تحقيق في علبة كاملة كاملة من الحساء.
    Antes da cerimónia, o Matt saboreia uma bela taça de sopa quente, e a camaradagem dos seus amigos mais chegados. Open Subtitles قبل المراسم مات يتمتع بوعاء من الحساء الساخن والصداقه الحميمه من اقرب أصدقائه
    - Sim, poupaste-me dinheiro ao enviar caixas de sopa numa carruagem sem refrigeração. Open Subtitles أجل أنت توفر لي المال بواسطة شحن صناديق من الحساء على قطار غير مبرد
    Uma vez, atirei com uma taça de sopa para o outro lado da sala, quando estava a visitar o meu pai. Open Subtitles لقد رميت مره وعاء من الحساء عبر الغرفه عندما زرت والدي
    - Sanduíche com brócolos, cheia de nutrientes, e dois tipos de sopa: Open Subtitles شطيرة مع قرنبيط على الجنب المواد المغذية وايضا نوعين من الحساء العدس والمعكرونة بالدجاج
    A manteiga de amendoim, alcachofras, um prato de sopa... desapareceram! Open Subtitles بل كان هناك زبدة الفول السوداني، الخرشوف، ربع غالون كامل من الحساء بالكاري قد إختفى.
    Um Gosto a Mar. Uma saborosa sopa de marisco, com autênticos pedaços de lagosta do Maine. Open Subtitles مذاق البحر,فطير رائع من الحساء الخفيف (مع قطع مهروسة من كركند (مين
    Agora, sentem-se. - Que espécie de guisado é este? Open Subtitles إجلسوا الآن أي نوع من الحساء هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more