Acho que É bom poder falar destas coisas sem entrar em crise. | Open Subtitles | أظنه من الحسن ان نقدر على التحدث في هذه الاشياء دون ان ننهار ,أتدري؟ |
É bom saber que toda essa porcaria ainda é verdade. | Open Subtitles | .... من الحسن أن تلك الأشياء ما زالت حقيقية |
Não sou herói. É bom ser modesto. A humildade pode ser uma arma muito poderosa. | Open Subtitles | الأن من الحسن أن تكون متواضع التواضع يمكن أن يكون أداة قوية |
É bom mudar de vez em quando. E mais um roubo. | Open Subtitles | سيّارة مسروقة , من الحسن تغيير النشاط بين حين وآخر , ثم عدت للنشل |
Ainda bem que o fogo não se espalhou para aqui. | Open Subtitles | من الحسن أنّ النيران لم تصل إلى الأسفل هنا. |
- Certo, 35. Ainda bem que o carregador de baterias está no carro. | Open Subtitles | من الحسن أن شاحن البطارية موجود بالسيارة |
Às vezes É bom ver o mundo da perspectiva de um humano. | Open Subtitles | أحيانًا يكون من الحسن رؤية العالم كما يراه البشر. |
É bom ver que muitos de vocês ganharam um tempo para o Senhor nesta linda manhã. | Open Subtitles | من الحسن رؤية العديد من الأشخاص قد خصص من وقته للإله في هذا الصباح الجميل |
É bom que saibamos os dois de onde vimos. | Open Subtitles | حسنٌ، من الحسن أن كلانا يذكر جيّدًا مهنته الأصليّة. |
É bom aceitar uma mudança, certo? | Open Subtitles | من الحسن أن نعتنق التغيير ، صحيح؟ |
É bom cantá-la em voz baixa... | Open Subtitles | من الحسن أن تغنيه بصوت منخفض. |
Ainda bem que tenho o lugar exacto para o reparar. | Open Subtitles | "من الحسن أنّي أعرف المكان الملائم لإصلاحها" |
Ainda bem que não tomámos o pequeno-almoço. | Open Subtitles | من الحسن أنّي لم أتناول الفطور. |