Não me salves da morte, Josué, salva-me da vida. | Open Subtitles | لا تنقذنى من الموت يا يشوع إنقذنى من الحياه |
Se calhar, mas faz tudo parte da rica trama da vida. | Open Subtitles | .أجل .. ربما سأصاب به لكن في كل جانب من الحياه .الغنيه هناك الموكب الفخم |
Não te preocupes por isso, toda a gente morre, faz parte da vida. | Open Subtitles | لا تقلقي لهذا العالم يموت هذا جزء من الحياه |
Dava sinal de vida e dizia que a dor era atroz. | Open Subtitles | وبدا عليه ملامح خافته من الحياه وكان يبكى من الألم |
Fumei uma grande taça de vida antes de vir trabalhar. | Open Subtitles | دخنت وعاء كبير من الحياه قبل مجيئي إلى هنا |
Mais uma vantagem de viver no hemisfério sul. | Open Subtitles | انظر؟ هناك فائده اخرى صغيره من الحياه في نصف الكره الجنوبي |
O que os impede de viver a filosofia maldita, mulher? | Open Subtitles | أى فلسفه ملعونه تمنعك من الحياه يا آمرأه |
Não te conformes com nada, podes ter tudo o que quiseres da vida. | Open Subtitles | يجب عليك أن لا تستسلم يمكنك أن تحصل على ما تريد من الحياه |
Espalhados por todo o Saara existem vislumbres da vida antes do apocalipse varrer a terra. | Open Subtitles | ألمنتشره عبر الصحارى هي لمحات من الحياه قبل اجتياح النهايه على هذه الارض. |
Aqui, foram esculpidas centenas de imagens de animais, todas desenhadas a partir da vida aqui existente. | Open Subtitles | منحوته هنا مئات من صور الحيوانات مستمده من الحياه |
Às vezes, as ideias vêm da vida. | Open Subtitles | بعض الاحيان , عزيزتي , افضل الافكار تأتي من الحياه |
Aaron, parte da vida desta nave é o compacto do que somos. | Open Subtitles | آرون"، جزء من الحياه على هذه المركبة" هو تعاهدنا مع أنفسنا |
Não existe forma de vida alienígena na Área 51. | Open Subtitles | ليس هناك أشكال من الحياه الفضائية فى المنطقه 51 |
Ao tomar essa decisão, é-me pedido que considere mais uns dias de vida para um homem que está no corredor da morte há mais de 12 anos, contra a possibilidade de um novo coração para uma jovem que já foi vitimada pela morte do seu pai. | Open Subtitles | الان لاتخاذ هذا القرار, انا اسأل لامنح بضعه ايام من الحياه لرجل كان فى حكم الاعدام لاكثر من عشره سنوات |
Carente de vida e cheio de relíquias de uma raça extinta. | Open Subtitles | خالى من الحياه و كل سكانه اختفوا |
O estilo de vida que eu sempre pensei ter. | Open Subtitles | أعتقدت أنىِ احب هذا النوع من الحياه |
O Sr. Jingles ia ter medo de viver no bosque. | Open Subtitles | السيد جينجل سيكون... سيكون خائفاً من الحياه فى الغابه الكبيره. |
É aquilo que nos impede de viver. | Open Subtitles | و لكن ما يمنعك من الحياه |