"من الخطّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do plano
        
    Mesmo que ela tivesse estado no quarto naquela noite e tivesse perdido o cartão, ambos poderiam fazer parte do plano. Open Subtitles حتّى إن كانت الوحيدة في الغرفة بتلك الليلة، فقدت بطاقة الدخول، كلاهما قد يكونان جزءاً من الخطّة.
    Não tenho muito tempo, por isso vou mostrar-lhe como chegar à próxima peça do plano e explicarei ao mesmo tempo. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت، لذا سأريكم كيفيّة الحصول على القطعة التالية من الخطّة وسأشرحها في طريقي.
    Só queria encontrar a próxima peça do plano. Open Subtitles كلّ ما اهتممتُ به كان إيجاد القطعة التّالية من الخطّة.
    Não planeio cumprir a minha parte do plano tirando-lhe os amiguinhos da cadeia, por isso... Open Subtitles لكنّي لا أنوي الإيفاء بالتزامي من الخطّة
    De alguma forma fazia parte do plano e, sem todas as partes, o plano é inútil. Open Subtitles لقد كان جزءًا من الخطّة بطريقة ما. ودون كلّ الأجزاء، الخطّة عديمة الفائدة!
    Isto não fazia parte do plano. Open Subtitles حسنٌ، لم يكن ذلك جزءاً من الخطّة
    Isto não fazia parte do plano! Open Subtitles ‫هذا لم يكن جزء من الخطّة.
    É tudo parte do plano. Open Subtitles كلّه جزء من الخطّة
    Não faço parte do plano. Open Subtitles أنا لست جزءاً من الخطّة
    - Fazia parte do plano. Open Subtitles لأنّ ذلك كان جزءاً من الخطّة
    - Chega, não faz parte do plano. Open Subtitles يكفي، هذا ليس جزءًا من الخطّة!
    Faz parte do plano. Open Subtitles - هذا جزء من الخطّة .
    Parte do plano. Open Subtitles جزء من الخطّة
    - Não fazia parte do plano. - do plano? Open Subtitles -لم يكُن جزءًا من الخطّة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more