"من الخونة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de traidores
        
    • dois traidores
        
    Atentai... que existe entre nós uma corja de traidores discretos... cuja velhacaria o Rei não pode mais tolerar. Open Subtitles إنتبهوا أيها السادة فهناك بيننا جنس من الخونة المتخفّين ولن يصبِر الملك على مثل هذا الخداع بعد الآن
    Talvez eles estejam certos. Talvez acabemos como eles, um casal de traidores. Open Subtitles حسنا ، ربما هم على حق ربما طريقنا سينتهي مثلهم زوج من الخونة
    Um Consistório vazio é livre de traidores e de assassinos. Open Subtitles ما فائدة مجلس كنيسي فارغ ؟ مجلس كنيسي فارغ على الأقل خالٍ من الخونة و القتلة
    Somos a maioria e eles são uma minoria de traidores e invasores. Open Subtitles هُم الأقلّية من الخونة والمحتلّين
    Estão dispostos a morrer por causa de dois traidores ao nosso Rei? Open Subtitles هل إنّ: مُستعد الموت من أجل أثينن من الخونة لملكنا؟
    Mais dois traidores foram presos e enforcados. Open Subtitles اثنان اخران من الخونة تم اعتقالهما
    Mas... ela não tem apoios, excepto de traidores e bárbaros. Open Subtitles ...لكن ليس لديها أي دعم ليس سوى من الخونة و الهمجيين
    Não passam de um bando de traidores. Open Subtitles مجموعة من الخونة إذا طلبت رأيى
    Poderíamos matar centenas de traidores. Open Subtitles يمكننا أن نقصي على العديد من الخونة
    Usaremos as suas riquezas confiscadas para estabelecer centenas e centenas de quintas com negros e, a seu lado, soldados armados para ocupar e transformar o património de traidores. Open Subtitles سنستخدم مصادر ثروتهم لإنشاء مئات الآلاف مزارع الزنوج الأحرار وسنضع جنود مسلحين بجانبهم ليستولوا وتغيير الميراث من الخونة
    Não, lamento. Não acato ordens de traidores. Open Subtitles لا، آسف لا أتلقى الأوامر من الخونة
    Seres humanos, uma cambada de traidores. Open Subtitles -البشر، حفنة من الخونة المراوغين .
    - Prefere criar - o filho de dois traidores como seu? Open Subtitles هل تفضل تنشأة نجل إثنين ~ من الخونة كما لو كان من صُلبك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more