Eu já a vi por dentro e por fora, por isso não precisa de se sentir desconfortável. | Open Subtitles | حسنا ان رايتك من الداخل والخارج لذلك ليس هناك اي داع لكي تشعري بعدم الراحة |
Ele conseguiu expurgar Jeremy por dentro e por fora. | Open Subtitles | حسنا,لقد تمكن من تبييض جيريمي من الداخل والخارج |
Ele conhecia o local por dentro e por fora. | Open Subtitles | علم هذا الرجل هذا المكان من الداخل والخارج |
Nas últimas horas, equipas de segurança percorreram a base 3 vezes, Dentro e fora. | Open Subtitles | الفريق الأمنى مسح القاعده 3 مرات من الداخل والخارج |
O código de barras é para rastrear o veículo Dentro e fora. | Open Subtitles | يُستخدم الرمز الشريطي لفحص السيارة من الداخل والخارج |
Quero este veículo impecável por dentro e por fora. Certo? | Open Subtitles | اريد هذه السياره نظيفه من الداخل والخارج حسناً؟ |
Qual é o prazer de matar alguém sem conhecê-lo antes por dentro e por fora? | Open Subtitles | اين المتعة في قتل شخص قبل أن تعرفه من الداخل والخارج |
Isabelle, tu conheces estas campanhas por dentro e por fora. Incluindo esta, acho que vais fazer um excelente trabalho. | Open Subtitles | إنك تعرفين هذه الحملات من الداخل والخارج بما فيها حملتنا الأخيرة, أعتقد أنك ستكونين عظيمة |
O novo Fusion foi completamente modificado por dentro e por fora. | Open Subtitles | فيوجن الجديدة تم كلياً اعادة تصميمها من الداخل والخارج |
O motorista queimar-se-á por dentro e por fora se ficar lá mais tempo. | Open Subtitles | السائق سيحترق من الداخل والخارج إن بقى بالداخل أكثر من ذلك. |
Toda a casa foi protegida, por dentro e por fora. | Open Subtitles | تم تحصين المنزل .بأكمله من الداخل والخارج |
Se acredita que é uma pessoa bonita por dentro e por fora, não há nenhum visual que não lhe fique bem. | TED | فان كنت تظن ان شخص جميل .. من الداخل والخارج .. فلن يوجد اي " رداء خارجي " يمكن ان يظهرك بعكس هذا |
Porquê que não temos standards de beleza... para o corpo humano inteiro, por dentro e por fora? | Open Subtitles | للجسد البشري بالكامل... من الداخل والخارج ؟ |
Conheço-te, Phoebe, por dentro e por fora. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ ، فيبي ، من الداخل والخارج |
São trancadas, todas as noites. por dentro e por fora. | Open Subtitles | يتم غلقها من الداخل والخارج كل ليلة |
O que estou a tentar dizer é que a doença muda as pessoas, por dentro e por fora. | Open Subtitles | ... ماأحاول قوله المرض يغير طبيعة الناس من الداخل والخارج |
Bem, conheço o escritório por dentro e por fora. | Open Subtitles | حسناً, أنا أعرف مكتبه من الداخل والخارج |
O Royce deve conhecer a bando Dentro e fora. | Open Subtitles | يبدو أن (رويس) يعرف العصابة من الداخل والخارج |