Eu fui lá e observei uma família de lobos fantástica. | TED | وذهبت هناك وشاهدت هذه العائلة المدهشة من الذئاب. |
Tão depressa as pessoas são as nossas melhores amigas... como as imaginamos estraçalhadas por uma matilha de lobos raivosos. | Open Subtitles | بدقيقة واحدة الناس هم أفضل أصدقائك لاحقاً انت تتخيلهم أنهم يتعرضون للتمزيق من قبل مجموعة من الذئاب المسعورة |
Para uma família de lobos, as presas são fáceis de seguir na neve. | Open Subtitles | لعائلة من الذئاب من السهل تعقب الفريسة في الثلوج |
Pode ser difícil entender como os lulus-da-pomerânia, os chihuahua e os cães-d'água descendem todos dos lobos ferozes, | TED | قد يكون من الصعب أن نفهم كيف أن سلالة بوميرانيان وتشيواوا وبودل منحدرة من الذئاب الشرسة. |
Que tipo de lobo faz uma confusão como esta? | Open Subtitles | أي نوع من الذئاب يحدث فوضى كذلك؟ |
O seu Deus tem-me chamado de pastor, e, assim para o seu povo serei, para resgatá-los dos lobos e tiranos, para reuni-los suavemente e para aliviá-los da escravidão e prover o seu retorno. | Open Subtitles | إلهك ناداني بالراعي وهكذا سأكون لشعبك لأنقذهم من الذئاب والطغاة |
Eu sei, mas acham o George Malley seguro e têm medo dos coiotes. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تعودي صغيرة يا عزيزتي ولكن هل تعتقدي أن "جورج مالي" آمن بينما تخافين من الذئاب |
Podíamos deixá-lo na floresta e uma família de lobos adoptava-o. | Open Subtitles | يمكننا تركه مع الأشجار و عائلة جميلة من الذئاب يمكنهم تبنيه |
Ora, ora, um par de lobos vestidos de ovelhas. | Open Subtitles | حسناً، إن لم يكن هناك زوجين من الذئاب في ملابس التشجيع |
E agora há dois deles... caçando-me como uma matilha de lobos. | Open Subtitles | والآن هناك اثانان منهم يلاحقونني وكأنهم قطيع من الذئاب |
Tive umas quantas matilhas de lobos atrás de mim, desde a partida, está bem? | Open Subtitles | اسمع، لقد كان يُطاردني قطيعٌ من الذئاب مُذ غادرتُ موقع الهبوط، حسنٌ؟ |
Usando uma feitiçaria vil, o vosso irmão atacou Stafford Lannister com um exército de lobos. | Open Subtitles | باستعمال السحر, غزا أخوك ستافورد لانيستر مع جيش من الذئاب |
Essa selecção de domesticidade será reforçada a cada geração, até que aquela linha de lobos selvagens se torne... cães. | Open Subtitles | إختيار الترويض هذا سيتعزز مع كل جيل حتى يتطور هذا الخط من الذئاب البرية إلى |
Está rodeado por uma matilha de lobos muito excitados. - Ele não tem nenhuma fraqueza. | Open Subtitles | إنّه مُحاط بقطيع من الذئاب العتاة، ولا نقطه ضعف لديه. |
Uma coxa sua pode alimentar a alcateia de lobos durante 3 anos! | Open Subtitles | فخذك لوحده يمكنه أن يطعم قطيع كامل من الذئاب لـ 3 أعوام. |
Esta carcaça até atraiu uma tímida alcateia de lobos felizes por se esfregar no cheiro da baleia em decomposição. | Open Subtitles | اجتذبت هذه الجثة مجموعة خجولة من الذئاب سعيدين جداً لتعودهم على رائحة الحوت المتعفنة! |
Ela é como um cordeiro pequeno e perdido Que precisa de ser protegido dos lobos. | Open Subtitles | إنها أشبه بذلك الحمل الضائع المحتاج للحماية من الذئاب |
Foi ele quem te salvou dos lobos e te despertou para tudo isto. | Open Subtitles | هو من أنقذكِ من الذئاب وجعلكِ تعلو فوق كُل هذا |
Mostra que tipo de lobo ele realmente é. | Open Subtitles | فهو يريكم أي نوع من الذئاب هو حقا |
Que treta de lobo é aquela, afinal? | Open Subtitles | أيّ نوع من (الذئاب) فما معنى ذلك بعرف المذؤوبين؟ |