"من الذي لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem tem
        
    • Quem é que tem
        
    Sabes Quem tem uma tonelada deles? Open Subtitles ولكن اتعرفين من الذي لديه طن من الاشياء الجديدة؟
    Não sei Quem tem mais cristais, Open Subtitles أنا لست متأكدة من الذي لديه المزيد من الجليد عليه
    Quem tem o cianeto? Eu tenho um plano. Open Subtitles مسرورة برؤيتكِ أيضاً من الذي لديه الخُطة؟
    Quem tem um disposto a doar? Open Subtitles من الذي لديه واحد يرغب بأن يتبرع به؟
    - Não que não me sinta lisonjeado, mas Quem é que tem dois polegares e está comprometido? Open Subtitles من الذي لديه إبهامان وسيأخذهما؟
    Quem tem um quarto cheio de morcegos em sua casa? Open Subtitles من الذي لديه غرفة كاملة من الخفافيش.
    Assim que iniciaram esta linha de Quem tem sangue nas mãos, isolaram a WikiLeaks e isso, do ponto de vista político, foi uma jogada inteligente da Casa Branca. Open Subtitles بِمُجرد أنهم إلتقطوا ذلك السطر، بخصوص من الذي لديه دماء على يديه، كانت "ويكيليكس" هي من تمّ عزلُها،
    Ninguém sabe Quem tem o poder. Podemos ser nós ou os Baglers. Open Subtitles لا أحد يعلم من الذي لديه السيطرة قد يكون نحنُ أو قد يكون الـ "بيغلرز"
    E, sinceramente, Quem tem tempo para essa treta? Open Subtitles من الذي لديه وقت لهذا الهراء؟ ترجمة أحمد العزاوي أتمنى أن تنال على أعجابكم كل عام و أنتم بخير أن شاء الله سنة 2017 تكون حب وسلام للجميع
    Quem tem o poder? Open Subtitles من الذي لديه القوة ؟
    Quem tem acesso? Open Subtitles من الذي لديه الحق بذلك؟
    Quem tem um parafuso a menos? Open Subtitles من الذي لديه مفتاح براغي؟
    Quem tem amigos na Islândia? Open Subtitles من الذي لديه أقارب في "آيسلندا"؟
    Quem tem os olhinhos a brilhar? Open Subtitles من الذي لديه عيناتان براقتان؟
    - Quem é que tem duas salas? Open Subtitles - من الذي لديه غرفتي معيشة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more