Os gestos e o tom fazem parte da mensagem. | TED | حيث إن الإيماءات ونبرة الصوت جزء من الرسالة |
Guardas a primeira parte da mensagem, e eu lembro-me da segunda. | Open Subtitles | تذكّر أنت الجزء الأوّل من الرسالة وسأتذكّر عندها أنا الجزء الثاني |
Se for eu a dizer, perde-se o propósito da mensagem e estou muito ocupado agora. | Open Subtitles | فسأفسد الغاية من الرسالة كلها كما إني مشغول حالياً فأنا في الحي الشرقي الراقي |
Põe a cara muito perto da carta e lê em voz alta. | Open Subtitles | أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ. |
Isto é uma cópia da carta para o nosso Colégio de Armas na baixa de Londres com o pedido de estabelecerem a legitimidade de Bleuchamp ao título. | Open Subtitles | هذه نسخة من الرسالة إلى كليتنا الحربية في مدينة لندن بالطلب الذين يحاولون ترسيخة دي بيلوشامب إدعي العنوان |
Dobra-te sobre a mesa, aproxima a cara da carta, e lê-a em voz alta. | Open Subtitles | مِرافقاكِعلى طاولةالمكتب. ..انحني. قربي وجهِكَ من الرسالة وأقرأي بصوت عالِ |
Que tipo de mensagem enviariamos aos outros estudantes se não houver consequências pelas suas acções? | Open Subtitles | أي نوع من الرسالة سنكون أرسلنا إلى الطلاب الآخرين إذا لم يكن هناك نتائج لأعمالك؟ |
Conseguimos descodificar a primeira linha da mensagem. | Open Subtitles | لكن حصل إنجاز و تمكنّا من فكّ السطر الأوّل من الرسالة |
Percebo agora que estava com medo da mensagem. | Open Subtitles | أدركت الآن أنني كنت خائفاً فقط من الرسالة |
Isso dará jeito quando chegarmos ao próximo nível da mensagem. | Open Subtitles | سيُصبحُ هذا في المتناول عندما ننتقلُ إلى المستوى التالي من الرسالة |
Está bem, então o Monty conseguiu remover a voz da Emma da mensagem no gravador e depois aumentou o ruído de fundo, e o ruído do ambiente. | Open Subtitles | حسناً .. أذن مونتي كان قادراً على أزالة صوت أيما من الرسالة الصوتية على جهاز الرد على المكالمات |
Traduzimos parte da mensagem: | Open Subtitles | لقد ترجمنا جزءاً من الرسالة حتى الآن: |
Então, nunca conhecerás a segunda parte da mensagem. | Open Subtitles | ولن تعرف أبداً الجزء الثاني من الرسالة |
São a minha versão da mensagem na garrafa. | Open Subtitles | إنها نسختي من الرسالة التي في القارورة. |
"Espero que esta parte da carta esteja a ser lida no teu casamento. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن هذا الجزء من الرسالة يقرأ في زفافك |
É texto da carta encontrada com a vítima. | Open Subtitles | إنّه نص من الرسالة التي وُجدت مع الضحية. |
Poderia simplesmente abrir a minha mão, desfazer-me da carta e deixar que o destino executasse o seu plano? | Open Subtitles | هل يمكنني ببساطة ترك قبضتي أتخلص من الرسالة وأسمح للقدر بتنفيذ خطته؟ |
Não me devia ter chateado por causa da carta. | Open Subtitles | كان ينبغي أن لا أعمل قضية من الرسالة. |
Tenho uma cópia da carta. Também testemunhada. | Open Subtitles | عندى نُسخة من الرسالة وايضاً عليها شهود |
Todas as linha da carta começam com a palavra "você". | Open Subtitles | كل سطر من الرسالة يبدأ بكلمة انت |
Isto era algum tipo de mensagem. | Open Subtitles | هذه نوع من الرسالة. |