Trabalhei bastante tempo nesses modelos e implementei-os numa série de robôs. | TED | لذلك عملت لوقت طويل على هذه النماذج و قمت بتطبيقها على عدد من الروبوتات |
Do mesmo modo, no nosso laboratório, tentámos criar enxames artificiais de robôs. | TED | بالمثل في مختبرنا حاولنا خلق سرب صناعي من الروبوتات. |
Tu eras apenas um bebé quando o resto de nós fomos obrigados a usar o nosso conhecimento científico para construir o exército de robôs do Aku e a tecnologia alfa maléfica. | Open Subtitles | كنت مجرد طفلاً، عندما اجبرنا علي استخدام معرفتنا العلمية لبناء جيش آكو من الروبوتات و تكنولوجيا الشر الفا |
Só fazia o que devia fazer e nada mais. Isso é o que as pessoas esperam que os robôs façam, por isso fiquei admirado por as pessoas esperarem mais dum robô, do que as pessoas, na robótica, pensam que os robôs deviam fazer. | TED | لقد قام بالقيام بما توجب عليه القيام به ولا شيء اكثر الامر الذي يتوقع الناس من الروبوت ليقوم به لذلك تفاجأت بامتلاك الناس توقعات اعلى من الروبوتات , عما ظن اي شخص في الروبوتية ان الروبوتات تفعله |
Para explorar esta ideia, construí um exército de pequenos robôs, e cada um dos robôs tem o que se chama rodas omnidirecionais. | TED | ولاستكشاف هذه الفكرة، بنيت جيشا من الروبوتات الصغيرة، وكل روبوت منها يحتوي على عجلات خاصة اسمها "عجلات اومني". |
Temos um bando de robôs, pessoas-computadores, sentadas com a cara enfiada nas telas de computador. | Open Subtitles | لدينا هنا مجموعة من الروبوتات يجلسون ووجوههم ملتصقة بالشاشات |
Que vocês são todos um bando de robôs sem alma que só gostam de conquistar merdas. | Open Subtitles | أنكم مجموعة من الروبوتات بدون أرواح الذين يحبون ان يقهروا الهراء |
Nós estamos interessados em desenvolver robôs como estes. Estas são duas fotografias de robôs que podemos comprar numa loja. | TED | وما نحن مُهتمين به هو تطوير روبوتات مثل هذا -- وهنا صورتان اخريين -- من الروبوتات التي يمكن شراءها من المتجر. |
Mas eu queria olhar para tipos diferentes de robôs, quero fazer tipos diferentes de robôs. | TED | لكن أود أن أنظر إلى أنواع مختلفة من الروبوتات-- أريد أن أصنع أنواع مختلفة من الروبوتات. |
Em vez de colocar 10 ou 100 no meio ambiente, termos que seguir os seus passos. e depois, quando eles morrerem, termos de ir buscá-los, podíamos colocar mil, um milhão, mil milhões de robôs no ambiente. | TED | بدلا من نشر 10 إلى 100 فى البئية، نضطر إلى تتبعهم، ثم حينما يموتون، نجمعهم، يمكنكم أن تضعوا ألفاً، أو مليوناً أو بليوناً من الروبوتات فى البيئة. |
Esta espécie única de robôs reconfiguráveis é a plataforma que proporciona esta interface invisível e intuitiva para satisfazer as nossas necessidades. | TED | هذا النوع الفريد من الروبوتات القابلة لإعادة التشكيل هو في الحقيقة منصة لتوفير وسائل تواصل غير مرئية ليلبي احتياجاتنا بالضبط. |
A Lei do Direito à informação não cobre acções de robôs. | Open Subtitles | الشكوى عن ذلك لا تصدر من الروبوتات. |
Chapek 9 foi colonizado há séculos atrás por uma tripulação de robôs assassinos separatistas radicais. | Open Subtitles | لقد استعمر "تشابيك 9" طاقمٌ اجرامي من الروبوتات الانفصالية المتعصبة منذ قرون. |
O senhor é que tem um exército de robôs. | Open Subtitles | ... أخبرني أنت، فأنت الذي تملك جيشاً من الروبوتات |
de modo absolutamente normal. Nunca sabemos onde nos levará a pesquisa movida por curiosidade, (Gritos) e um dia poderemos querer que um enxame de robôs inspirados em baratas venha ter connosco. | TED | أن لا تعلمون أبداً إلى أين يقود البحث المبني على الفضول ، وقد تودون يوماً أن ترون سرباً من الروبوتات المستلهمة من الصراصير أن تأتي إليكم . |
As formigas resolvem o problema da procura coletiva. Isso é um problema de grande interesse na robótica, porque sabemos que, em vez de enviar um único robô, sofisticado e dispendioso para explorar outro planeta ou procurar um edifício a arder, talvez fosse mais eficaz arranjar um grupo de robôs mais baratos, trocando apenas informações mínimas, que é o que as formigas fazem. | TED | ولعمل ذلك، قام النمل بحل مشكلة البحث الجمعي، وهذه المشكلة ذات أهمية كبيرة في صناعة الروبوتات الآن، ذلك لأننا فهمنا، أنه بدلًا من إرسال روبوت واحد، معقد ومكلف ليستكشف كوكب أخر أو يبحث داخل مبنى يحترق، بالعكس، سيكون أكثر فعالية أن تنتج مجموعة من الروبوتات الرخيصة تتبادل معلومات قليلة فقط، وتلك هي الطريقة التي يتبعها النمل. |
Isto tem muitas aplicações teóricas e práticas, desde resolver o famoso problema do caixeiro-viajante, a programar tarefas de informática e a optimizar as pesquisas na Internet, a permitir que grupos de robôs façam buscas num campo minado ou num edifício em chamas, colectivamente, sem nenhum controlo central. | TED | ولهذا تطبيقات نظرية وعملية عديدة بدء من حل (مشكلة البائع المتجول) الشهيرة مرورًا بجدولة مهام الحاسوب وتحسين عمليات البحث على الإنترنت وصولًا إلى تمكين مجموعة من الروبوتات من البحث ضمن حق ألغام أو مبنى مشتعل، بشكل جماعي ودون تحكم مركزي |
Por isso, se conseguíssemos construir actuadores moles, ou músculos artificiais, que fossem tão versáteis e adaptáveis, e conseguissem ter o mesmo desempenho que os reais, poderíamos construir quase qualquer tipo de robô para quase qualquer fim. | TED | لذا إن استطعنا أن ننشئَ مشغّلاتٍ لينة، أو عضلاتٍ اصطناعيّة لها القدرة على التكيف مع المهام المتعددة بحيث يكون أداؤها مشابهاً لأداء العضلات الحقيقية، سنستطيعُ إنشاءَ أي نوعٍ من الروبوتات لمعظمِ أنواع الاستعمالات. |
Nosso futuro econômico é inconcebível... sem a força de trabalho dos robôs. | Open Subtitles | ولكن اقتصادنا لازم من الروبوتات فيه |
Ou imaginem uma série de pequenos robôs a correr por uma ponte, para poderem inspecioná-la e garantir que é segura, para evitar colapsos como este, que sucedeu nos arredores de Mineápolis em 2007. | TED | أو تخيل عددا كبيرا من الروبوتات تتجول حول جسر من أجل فحصه والتأكد من أنه آمن لكيلا تحصل على انهيارات مثل هذه التي حدثت خارج مينيابوليس في عام 2007. |