"من الزنزانة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da cela
        
    • das celas
        
    • da prisão
        
    • do Bloco
        
    Quer dizer, somos inocentes e nem podemos sair da cela. Open Subtitles أقصد أننا بريئان ولا نستطيع الخروج من الزنزانة حتى
    Foi o único que saiu vivo da cela 17. Open Subtitles هو الوحيد الّذي خرج حيّ من الزنزانة 17.
    Acho que vale a pena sair da cela, por algumas horas e sentir o sol na cara, não é? Open Subtitles أعتقد أنّه يستحقّ الخروج من الزنزانة لبضع ساعات والشعور بالشمس على وجوهنا، أأنا مُحق؟
    No primeiro mês e meio nunca saímos das celas. Open Subtitles وفى فترة الشهر والنصف الأولى لم نخرج أبدا من الزنزانة
    Eu disse-te, da última vez que te vi, que sairia da prisão. Open Subtitles أخبرتك في آخر مرة ألتقيتك بها بأني سأخرج من الزنزانة
    Sair do Bloco de celas não deve ser problema. Open Subtitles ليست المشكلة في الخروج من الزنزانة
    Querias sair da cela? Open Subtitles أردت الخروج من الزنزانة أهلاً بكم في الحماية
    Não posso deixar o Escriba sair da cela outra vez. Open Subtitles ولا يمكنني إخراجه من الزنزانة ليس مجددًا إنه خطيرٌ جدًا
    Tentei libertar a rapariga da cela, como tu pediste. Open Subtitles حاولت إخراجها من الزنزانة كما طلبت تمامًا.
    Portanto pergunto... como é que ela escapou da cela? Open Subtitles ... وها أنا أسأل مرة أخرى كيف خرجت من الزنزانة ؟
    Este atentado foi feito a partir da cela nº212. Open Subtitles هذه المحاولة كانت من الزنزانة رقم 212
    Foi captado há umas horas pelo microfone da cela dois. Open Subtitles أخذت هذه قبل ساعاتين من الزنزانة 2.
    Espera. Ele saiu da cela e comeu o Mattingley e o Steinwitz? Open Subtitles هل تقولين لي بأنّه فرّ من الزنزانة و قام بالتهام (ماتنغلي) و ( ستاينويتز) ؟
    O Jimmy nem chegou perto da cela, só suspeito dele. Open Subtitles حسناً , لم يكن (جيمي) قريباً من الزنزانة و هو الوحيد الذي أشك به
    Sr. Bohannon, saia da cela por favor. Open Subtitles من فضلك أخرج من الزنزانة يا سيد (بوهانون)
    Levantem-se! Fora das celas! Alinhem-se! Open Subtitles إنهضوا أخرجو من الزنزانة قفوا على الخط
    Escapaste da prisão ainda mais depressa do que eu esperava. Open Subtitles لقد هربت من الزنزانة أسرع مما تصورت
    Não consegui aproximar-me da prisão. Open Subtitles لن استطيع الإقتراب من الزنزانة.
    Como é que o Wakefield fugiu da prisão. Open Subtitles كيف تمكّن (ويكفيلد) من الفرار من الزنزانة
    Ah! Os pombinhos do Bloco de celas Nº6. Open Subtitles اااه ، عصافير الحب من الزنزانة رقم 6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more