Camada a camada, vamos criando o modelo, vamos retirando o modelo do líquido. | TED | وشريحة فوق الأخرى، يتم إنشاء النموذج، ثم يتم إخراجهم من السائل. |
Esse som pode vir do líquido que lubrifica as articulações, só por se mexerem. | TED | هذا الصوت جاء من السائل الدهني في مفاصلك بمجرد التحرك. |
Não consegues olhar para um pouco de fluido vítreo? | Open Subtitles | ألا يمكنك النظر إلى القليل من السائل الزجاجي؟ |
"Dizem que perder 30 ml de fluido seminal é igual a perder 1 litro de sangue" | Open Subtitles | يقول أن فقدان أونصة واحدة من السائل المنوي يعادل 40 أوقية من الدم |
O ADN do fluido vaginal foi inconclusivo. | Open Subtitles | الحمض النووي من السائل المهبلي لم تكن حاسمه. |
Limpa a agulha, deixando a ponta limpa de líquido. | Open Subtitles | .فيقوم بتنظيف الأبرة بما يعني أن حافة الأبرة بالكامل خالية من السائل |
O ADN do fluído vaginal coincide com o cabelo encontrado no caldeirão na cave do Messner. | Open Subtitles | الحمض النووي من السائل المهبلي كان مطابقا للشعرة التي وجدت في المرجل في حظيرة ميسنر |
O líquido do amor que estava ao pé da televisão, era uma mistura de fluido seminal e segregações vaginais. | Open Subtitles | السائل الذى وجد بالقرب من التلفاز كان خليط من السائل المنوى وإفارازات مهبلية |
- Quem pergunta? | Open Subtitles | من السائل ؟ |
Consigam uma amostra do líquido cefalorraquidiano antes que os pequenos bichinhos que agora se degustam com o cérebro, avancem rapidamente para a sobremesa. | Open Subtitles | خذوا عينة من السائل المخي شوكي قبل أن تنتقل الحشرات التي تحتفل في مخه إلى الحلو |
Se queremos obter algumas respostas, vou precisar de uma amostra do líquido cefalorraquidiano. | Open Subtitles | إن كنت سأحصل على أي إجابات فسأحتاج لعينة من السائل النخاعي |
Ainda tem um resíduo do líquido no vidro. | Open Subtitles | هناك بقية من السائل في القارورة |
Precisaremos tirar mais amostras de sangue e saliva, e eu queria coletar uma amostra de fluido espinhal. | Open Subtitles | سنحتاج لأخذ المزيد من عينات الدماء واللعاب وأود أن أجمع عينةً من السائل النخاعي |
Primeiro, vou extrair 50 cc's de fluido... de um dos nódulos linfáticos... | Open Subtitles | اولاً، سأستخرج 50 سم من السائل... من احدى العقد اللمفاوية... |
E as células epiteliais dela correspondem a parte do ADN do fluido vaginal. | Open Subtitles | مطابقة جزئياً ل الحمض النووي من السائل المهبلي. |
Estamos a trabalhar muito com as células-tronco sobre as quais publicámos há dois anos, células-tronco do fluido amniótico e da placenta que possuem essas propriedades. | TED | و نحن نعمل كثيرا مع خلايا جذعية كما نشرنا منذ عامين خلايا جذعية حصلنا عليها من السائل الامنيوسي. و المشيمة, والتي لديها تلك الخصائص. |
As primeiras versões do fluido foram usadas num supercomputador Cray. | TED | النسخ الأولى من السائل قد استعملت في الواقع على حاسوب كراي الخارق (Cray). |
Se alguém os passar no raio-X, então... a pequena quantidade de líquido nunca iria aparecer. | Open Subtitles | لأجهزة كشف المعادن إذا كان هناك شخص سيقوم بعمل أشعة لهم، ثم إن كمية صغيرة من السائل لن تظهر |
Irei precisar de um pouco de líquido espinal da tua cobra. | Open Subtitles | سأحتاج إلى القليل من السائل الشوكي لأفعاه |
Ele excreta algum tipo de líquido pelos tentáculos. | Open Subtitles | يفرز نوعاً من السائل من مجساته |
Temos amostras do fluído do interior da bolsa do Teal'c. | Open Subtitles | لدينا عينات من السائل داخل جرح تيلك |
Se tiveres mais de 35, então temos de espetar uma agulha 15cm na tua barriga e tirar líquido do saco amniótico. | Open Subtitles | إن كان عمرك أكثر من 35 فعلينا أن نفعل التالي ندخل إبرة طولها 15 سم في بطنك ونأخذ بها قليلاً من السائل المتركز في انتفاخ ما قبل الولادة |