Jamais esquecerei a emoção de me aproximar da costa. | TED | لن أنسى مدى حماسي عند اقتربنا من الساحل. |
A Marinha introduzir-nos-á a 400 milhas da costa do Japão. | Open Subtitles | القوات البحرية ستنقلنا علي بعد 400 ميل من الساحل |
da costa do sul àNbeira do norte. Está todo em chamas agora. | Open Subtitles | لقد قصفوا من الساحل الجنوبي الى الحدود الشمالية، بقيت مجرد لهب |
A primeira linha de proteção era um fosso de 20 m de largura e de 10 m de profundidade, que se estendia por 6,5 km, de costa a costa. | TED | أول خط دفاعي كان خندقاً بعرض 60 قدم وعمق 22 قدم. ويمتد بطول 4 أميال من الساحل للساحل |
de costa a costa, sempre a ouvir tudo, Harry. | Open Subtitles | من الساحل إلى الساحل الآخر... . كنت أستمع |
Ainda hoje, poucos fazem a viagem do litoral ao interior do continente. | Open Subtitles | حتى اليوم، قلةٌ من نجحوا في السفر من الساحل إلى اليابسة |
na costa Leste é Don Juan, na costa Oeste é Josef Mengele. | Open Subtitles | دون جاين من الساحل الشرقى وجيبس مينجلن من الغربي |
A que distância? No meio do lago, poucos quilómetros da costa. | Open Subtitles | ـ في وسط البحيرة، على بعد بضعة كلم من الساحل |
Disse-lhe que era da costa leste e que morava com idiotas. | Open Subtitles | أخبرتها أننى من الساحل الشرقى وأننى أعيش معكم أيها الأغبياء |
Aproximemo-nos da costa, onde estamos. Isto foi registado nas Galápagos. | TED | بالاقتراب أكثر من الساحل حيث نحن هذه الصورة مأخوذة من الغلاباغوس |
Essencialmente, planeei caminhar da costa norte da Rússia ao norte do Polo Norte e depois continuar até ao norte da costa do Canadá. | TED | خططت مبدأيًا لأمشي من الساحل الشمالي لروسيا إلى القطب الشمالي، ثم أستمر إلى الساحل الشمالي لكندا. |
Ninguém nunca andou da costa da Antártica ao Polo Sul e voltou. | TED | لم يستطع أحد أبدًا أن يمضي من الساحل البعيد للقارة المتجمدة الجنوبية إلى القطب الجنوبي ويعود. |
Os países costeiros têm autoridade sobre 200 milhas náuticas a partir da costa. | TED | تتمتع الدول الساحلية بسلطة على أكثر من 200 ميل بحري من الساحل. |
7 milhas de costa a costa, É um pouco estreito. | Open Subtitles | سبعة أميال من الساحل إلى الساحل ضيق قليلاً |
Esta alteração, que reduz o número de Americanos obesos, de 200 milhões para 185 milhões, foi fortemente aplaudida de costa a costa. | Open Subtitles | التحرك الذي سيخفض عدد البدناء الأمريكان من 200 مليون إلى 185 مليون تم الترحيب بها على مدى واسع من الساحل للساحل |
Elas dirigem-se para um pedaço de costa específico na rede de canais, onde sabem poder encontrar grandes cardumes de arenques. | Open Subtitles | إنهم يتوجّهون نحو رقعة معيّنة من الساحل داخل عمق شبكة قنوات حيث يعلمون أنه يمكنهم العثور على أسراب الرّنكة العظيمة |
Ao viajar naquele comboio, olhas pela janela, e não vês mais nada a não ser oportunidades de costa a costa. | Open Subtitles | ركبت في هذا القطار ونظرت من النافذة لا ترى شئ إلا الفرص من الساحل للساحل |
Um tempestade de gelo... paralisou a América do Norte de costa a costa. | Open Subtitles | شلت أمريكا الشمالية من الساحل للساحل صورة القمر الأصطناعي أكتشفت خمسة قلاع ثلج طائرة |
Enraba o pessoal no país todo, de costa a costa. | Open Subtitles | -انه من الساحل الى الساحل على الصعيد الوطني لأستنزاف المؤخرة |
Há alguma perto do litoral? | Open Subtitles | هل يوجد هناك أياً منه بالقرب من الساحل ؟ |
Vindo do litoral! | Open Subtitles | بقوة كبيرة من الساحل |
A tempestade inesperada na costa Leste apanhou de surpresa, pescadores e navios da Marinha ontem à noite. | Open Subtitles | العاصفه الغير متوقعه القادمه من الساحل الشرقى قد أخذت طاقم البحريه الأمريكيه على حين غره 38 00: |