"من الشراب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de beber
        
    • uma bebida
        
    • de bebidas
        
    • de vinho
        
    • de shots
        
    • bebida para
        
    • bebidas para
        
    • mais bebida
        
    • outra bebida
        
    Se eu fosse a ti, ia ali fora e dava de beber aqueles rapazes. Open Subtitles لو كنت مكانك , لذهِبت الي هُناك و أعطيت هؤلاء الفتيان بعض من الشراب
    Pede-me uma bebida, querido. E não pares de pedir. Open Subtitles أطلب لى شراب ياعزيزى وأطلب المزيد من الشراب
    Consegui duas rodadas de bebidas. Open Subtitles مالذي تتحدثين عنه لقد أخذت كأسين من الشراب
    - Cada noite às 10:00 vai ser despertada com sanduíches e dois copos de vinho. Open Subtitles كلّ ليلة عند العاشرة سأوقظكِ بالشطائر و قدحين من الشراب.
    Tomar um par de shots de Ciroc. Talvez eu deixe vocês os dois dançarem um reggae comigo. Quê? Open Subtitles لنشرب بعض الكؤس من الشراب ربما سأترككما للرقص معى.
    Vai preparar uma bebida para ambos. Open Subtitles و أود فعلاً أن ارتدي بعض الملابس اذهبي و اسكبي لنا كأسين من الشراب
    Muito bem, acabaram-se as bebidas para a prima Liz. Open Subtitles حسناً, لا مزيد من الشراب لابنة العم (ليز)!
    Tem conduzido bêbado e vem à casa de um polícia comprar mais bebida... Open Subtitles كنت تقود وأنت ثمل وأتيت لمنزل شرطي لتشتري المزيد من الشراب
    Foi fácil, foi como tomar outra bebida quando sabemos que não devíamos. Open Subtitles كان أمراً هيناً مثل تناول المزيد من الشراب وأنت عليك التوقف
    Já chega de beber. Já chega de beber. Ganhas-te. Open Subtitles لا للمذيد من الشراب . لا شراب بعد لقد ربحتى
    Meti aqui uma garrafa de Chardonnay quando disse a toda a gente que tinha deixado de beber. Open Subtitles هنا حيث أخفيت قنّينة من الشراب بعد أن أخبرت الجميع أنني توقفت عن الشرب
    Fico com mais vontade de beber. Open Subtitles هذا يجعلني أود ان احتسي المزيد من الشراب
    Preferes uma bebida a uma coronhada num olho, não? Open Subtitles هل تريد مزيدا من الشراب .. لتزيد من حدة نظرك ؟
    Parece-me bem. Tem tempo para uma bebida? Open Subtitles سأخبرك فورا بذلك ، هل لديك وقت لكأس من الشراب ؟
    Com uma bebida daquelas ele pode desencarrilhar! Open Subtitles شراب واحد من ذلك ويمكنه أن يكثر من الشراب
    Nós oferecemos-vos a próxima ronda de bebidas. Open Subtitles دعونا نشتري لكم الجولة التالية من الشراب
    Ponham-nos no ar até ao pôr-do-sol e eu pago-vos uma rodada de bebidas quando chegarem ao Tet. Open Subtitles وسأشتري لكما قدحين من الشراب حال وصولكما للمحطة المؤقتة
    Quero muito ir e beber um milhão de bebidas. Open Subtitles لكني اود الذهاب واحتساء مليون او مليونين او اكثر من الشراب
    Estendemos uma boa manta, abrimos uma garrafa de vinho e vimos o pôr do sol sobre a água.. Open Subtitles فقُمنا بوضع بطانية جميلة فتحنا قارورة من الشراب و شاهدنا الشمس تغرب
    Addison, você pode tomar uma ou várias taças de vinho. Open Subtitles أديسون . يحق لكِ تناول كأس من النبيذ يحق لكِ تناول الكثير من الشراب
    E que tal se bebermos uma rodada de shots? Por nós, os miúdos. Open Subtitles مارأيك بجولة من الشراب لنا نحن الفتيان؟
    Dá-me uma rodada de shots. Open Subtitles أعطنا جولة من الشراب.
    Ofereci à equipa uma pequena bebida para antes do espectáculo. Open Subtitles لقد عزمت الفريق على قليل من الشراب قبل العرض و أحضرت لك واحداً
    Ei, manda vir uma bebida para mim, querido. Umas atrás das outras. Open Subtitles أطلب لى شراب ياعزيزى وأطلب المزيد من الشراب
    Vou buscar bebidas para nós, e beber ambas. Open Subtitles حسنٌ، سأجلب كوبين من الشراب... وأحتسيهما.
    Outra ronda de bebidas para a casa! Open Subtitles جولة اخرى من الشراب لهذا الغوي
    Vamos dar uma pausa para nossos comerciais, e trazer mais bebida para ti. Open Subtitles ما رأيكم لو أخذنا فاصل إعلاني "يأتيكم من شركة" المزيد من الشراب
    Não posso oferecer outra bebida. Open Subtitles لا أستطيع شراء المزيد من الشراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more