Começamos com os 100 m para pessoas com medo de fita amarela. | Open Subtitles | والآن مع سباق مائة متر للأشخاص الذين يخافون من الشريط الأصفر |
Eles terão de apagar metros de fita para os encontrarem. | Open Subtitles | يجب عليهم ان يفكّوا مئات الأمتار من الشريط ليصلوا اليها جيد يا فتى |
Calculo que já tenha tentado fazer uma cópia da cassete? | Open Subtitles | أفترض حاولت بالفعل لإجراء نسخة احتياطية من الشريط. |
Eu gostava de começar por pedir ás mulheres que saiam da sala, porque esta parte da cassete é só para homens. | Open Subtitles | اود ان ابداء بطلبى من النساء ان يخرجون من الغرفه, لان هذا الجزء من الشريط مخصص للرجال فقط. |
Lembrem-se da fita, o passe é fundamental. | Open Subtitles | من الشريط إلى الشريط فالتمرير يأتي من القلب |
E não sei se têm, mas... adorava ficar com uma cópia da gravação. | Open Subtitles | أجهل إن كنت سجّلت ذلك، لكني أريد نسخة من الشريط |
Dei-lhe o seu primeiro rolo de fita-cola nesse dia. | Open Subtitles | أعطيته أول بكرة من الشريط اللاصق ذلك اليوم. |
Eu e o Jay corremos a matrícula parcial que conseguimos no vídeo. | Open Subtitles | وبحثتُ أنا و"جاي" في لوحة السيارة الجزئية التي حصلنا عليها من الشريط |
Jack, corta esse pedaço de fita ao comprido, em duas partes. | Open Subtitles | جاك.. إقطع تلك القطعة من الشريط عند نصفها |
Ou, talvez as mais desesperadas, só este pobre pedaço de fita. | Open Subtitles | أو ربما أكثرها يأساً مجرد قطعة صغيرة ورقيقة . من الشريط |
É o mesmo tipo de fita utilizada na casa da praia. | Open Subtitles | ومن نفس النوع من الشريط الذي تم استخدامه في قتل منزل على الشاطئ. |
É uma especie de spray que os lutadores usam em vez de fita. | Open Subtitles | مثل رذاذ لاصق يستعمله المقاتلون بدلا من الشريط |
A transmissão da cassete acontece 7 segundos depois no Oeste do que no Leste. | Open Subtitles | البث الذي ينطلق من الشريط نحو الغرب يتأخر سبع ثوانٍ عن البث المباشر الموجه للشرق |
Que também saiba como retirar duas horas de filme da cassete. | Open Subtitles | ايضاً يعرف كيف يعدّل ساعتان من الشريط ويعرف كيف يضعها في تعرض بشكل متكرر |
- Fez uma cópia da cassete. | Open Subtitles | لقد صنعتي نسخة من الشريط فلنشاهدها |
Era isso que devias ter percebido da cassete. Foi por isso que ela se suicidou. | Open Subtitles | هذا ما يفترض أن تستخلصيه من الشريط لهذا السبب قتلت نفسها... |
Eu limpei uma seção da fita com uma soluçao de alcool isopropil que alimentou qualquer resticio digital e informação que eu pude salvar num programa de restauração. | Open Subtitles | لقد نظفت جزءا من الشريط بواسطة محلول إيزوبروبيل الكحول وقويت معلومات الديجتال يمكنني إنقاذ الشريط |
É que já passei tanto tempo do lado de lá da fita, que estava só a saborear o momento. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت , على هذا الجانب من الشريط كنت أتأمل اللحظة |
Usamos a imagem da fita de segurança. | Open Subtitles | حسنا سوف نأخذ هذه الصورة من الشريط الامني |
O Presidente Kinsey não ficou contente quando viu essa parte da gravação. | Open Subtitles | الرئيس "كينزي" كان أقل إثارة عندما شاهد هذا الجزء من الشريط |
E por alguma razão, os últimos 3 minutos da gravação não foram apresentados. | Open Subtitles | ولسبب ما، الثلاثة دقائق الأخيرة من الشريط كانت غير موجودة |
É o seguinte, ele foi mais esperto, porque enquanto a perseguia, ele fez uma cópia da gravação. | Open Subtitles | الأمر أنّه حصل على الضحكة الأخيرة، لأنّ عندما ذهبت خلف الفتاة، قام بعمل نسخة من الشريط. |
E só sei que ele estava cheio de marcas de fita-cola nas nádegas. | Open Subtitles | وكل ما أعرفه، أنه كان لديه علامات من الشريط اللاصق بأعلى وأسفل فخذيه |
Faz tudo, de fita-cola escocesa até pedaços pequenos em diamante. | Open Subtitles | انتم تصنعون كل شئ من الشريط الاسكتلندي وحتي لقم المثقاب المغطاة بالألماظ |
Ok, depois deste ponto, o McDowell deixa de aparecer no vídeo. | Open Subtitles | حسناً بعد هذه النقطة اختفى (ماكداول) من الشريط |