"من الشمال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de norte
        
    • pelo Norte
        
    • do norte
        
    • para norte
        
    Aí a têm! de norte para Sul, de Leste para Oeste. Open Subtitles هناك هي من الشمال إلى الجنوب، من الشرق إلى الغرب
    Líder de equipa, estão aí a chegar, vindos de norte. Open Subtitles أيها القائد ، هُناك دورية قادمة إليك من الشمال
    Atacamos de norte enquanto um único navio equipado com tecnologia de actuação furtiva sobe este canal e distrai as suas defesas. Open Subtitles القوة الرئيسية ستأتى من الشمال بينما يقوم مركب مصفح و مسلح بتكنولوجيا خاصة بالتسلل
    Nós não gostamos de quem lutou pelo Norte. Isto é o Sul. Open Subtitles نحن لا نَحْبُّ أولئك الذين قاتلنَاهم من الشمال ؛ هنا الجنوب
    pelo Norte, leste, e sul ao mesmo tempo, de surpresa. Open Subtitles من الشمال و الشرق و الجنوب فى نفس الوقت عن طريق المفاجأة لن يعرفوا كيف و أين يبدأوا بالدفاع
    Alguém do sul pode falar de modo diferente de alguém do norte. TED شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال.
    Encontrarão búfalos nos vales para norte e Este. Open Subtitles سوف تجد جموس في الوديان من الشمال الي الغرب
    O veículo, possivelmente blindado, viaja de norte para Sul a 65 quilómetros por hora. Open Subtitles المركبة من المرجح أن تكون مصفحة متجهة من الشمال الى الجنوب بسرعة 40 ميل في الساعة
    Equipas A e B, esquadrinhem todos os edifícios do aeroporto, de norte para sul. Open Subtitles الى الفريقين اكلموا البحث في مبانى المطار ابدؤا من الشمال وتوجهوا جنوبا
    A boa notícia é que nesta zona de carris só passam comboios para sul, pelo que o corpo deve ter vindo de norte. Open Subtitles الخبر السار بأن مسار السِكة يستخدم فقط للقطارات المتجهة جنوباً مايعني بأن الشاب كان قادماً من الشمال
    As montanhas de norte a Este são impenetráveis e há grandes penhascos ao longo da costa. Open Subtitles الجبال من الشمال إلى الشرق حصين، ومنحدرات طويلة خطّط الفصل.
    Recebido, há veículos transportando tropas vindos de norte. Open Subtitles عُلم , وحدات تدخل سريع للعدو تقترب من الشمال
    Ventos de norte para Nordeste. Open Subtitles رياح نشطة على الشراع العلوي، من الشمال والشمال الشرقي
    Soprará de norte amanhã o dia inteiro. Temos de usar os balões. Open Subtitles وهي تهب من الشمال طوال اليوم، علينا استخدام المناطيد
    Atacaram os romenos pelo Norte e, dois dias depois, pelo Sul. Open Subtitles لـقـد شـنـوا هـجـومـاً عـلـى ..فيالق الرومانيين من الشمال ثم بعدها بيومين أتبعوه.. بهجوماً أخر من الجنوب
    - Bem, você está prestes a dar isto aos Saxões. - Eles estão a invadir pelo Norte. Open Subtitles حسنا,أنت على وشك إعطائها للسكسونيون إنهم يُغيرون من الشمال
    Equipe Sniper, vão se aproximar pelo Norte, tem pelo menos três vigilantes, quando os neutralizar, você deve desconectar três vezes esse é o meu sinal para aguardar. Open Subtitles ايها الفريق سوف تقتربون من الشمال لقد حددت مكان ثلاثة مراقبين
    os Mestres Krell e Tiin irão apoiar as minhas tropas no sul, enquanto o batalhão do Anakin vem pelo Norte, e elimina os reforços inimigos. Open Subtitles السيدان كيرل وتين سوف يساعدا قواتي فى الجنوب بينما فرسان اناكين سوف يأتوا من الشمال ويباغتوا تعزيزات العدو
    É Wulfgar, filho de Hrothgar, um grande rei do norte. Open Subtitles انه وولفجار ابن الملك هروثجار، ملك عظيم من الشمال
    Bom, rapazes, a maré está a subir... e temos ondas de 2 a 2,5m provenientes do norte. Open Subtitles حسنا ياشباب ذلك المد أتى، ولدينا بكرة بطول سته الى ثمانيه اقدام آتيه من الشمال.
    Pensei que não vinham tanto para norte. Open Subtitles ظننت أنكم ما عدتم تأتون إلى هذا الحد من الشمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more