"من الشيخوخة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de velhice
        
    • de envelhecimento
        
    E tu... não quero morrer de velhice antes de lá chegar. Open Subtitles وأنت ، لا أريد أن أموت من الشيخوخة قبل أن نصل
    Se esperarmos mais umas horas talvez eles morram de velhice. Open Subtitles ربما اذا انتظرنا ساعتين سيموتون من الشيخوخة
    Mas ele não morreu de velhice. Foi atropelado por um autocarro escolar. Open Subtitles لكنه لم يمت من الشيخوخة ضُرب من قبل حافلة مدرسية
    Dizem isso quando se morre de velhice, não quando se leva um tiro, estúpido. Open Subtitles يقولون ذلك الشيء حينما تموت من الشيخوخة ليس من طلقة
    É possível que esse tipo de envelhecimento extremo aconteça durante a decomposição? Open Subtitles هل ممكن أنّ ذلك النوع المفرط من الشيخوخة قد يحدث خلال التحلل؟
    Permanecer imortal e apodrecer ou tomar a cura e eventualmente morrer de velhice naquele sítio. Open Subtitles إما يظلّ خالدًا ليتعفّن أبد الدهر أو يأخذ الترياق فيموت من الشيخوخة
    Acalmam-se sempre... e, eventualmente, morrem de velhice. Open Subtitles إنهم يهدأون دوماً، وفي النهاية، يموتون من الشيخوخة.
    Vais morrer de velhice na prisão, esquecido. Open Subtitles ستموت من الشيخوخة في السجن، منسي.
    Quando ela chegar a outro planeta, já os vossos netos terão morrido de velhice. Open Subtitles ...بالوقت الذي تصل به لكوكب آخر أحفادكم سيكونوا قد ماتوا من الشيخوخة
    Práticamente morta de velhice. Open Subtitles كان سيموت من الشيخوخة
    de velhice. Open Subtitles من الشيخوخة.
    Denomina-se Progeria ou Síndrome de Hutchinson-Gilford. É a forma mais dramática de envelhecimento precoce. TED يسمى داءُ هَتشِنسُون - غيلْفورد ( مرض الشيخوخة المبكرة) وهذا هو الشكل الأكثر دراماتيكية من الشيخوخة المبكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more