"من الصفات المشتركة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em comum
        
    O que é que temos em comum com Harry Potter, com Katniss Everdeen, e com Frodo? TED ماذا لديك أنت من الصفات المشتركة مع هاري بوتر، كاتنيس افردن، وفرودو ؟
    Deve ser bom ter tanto em comum com o seu cliente. Open Subtitles لابد و أنه من الرائع أن تكون هناك كثير من الصفات المشتركة مع موكلك
    Muito sexy, temos montes de coisas em comum. Open Subtitles جذاب جدا ويوجد الكثير من الصفات المشتركة بيننا
    Vi a tua fotografia no jornal, numa manhã, e apercebi-me de que tínhamos muito em comum. Open Subtitles رأيت صورتك في الصحيفة ذات صباح وأدركت أننا لدينا الكثير من الصفات المشتركة
    Tens mais em comum connosco do que com eles. Open Subtitles أنت لديك صفات مشتركة معنا أكثر من الصفات المشتركة معهم
    Oh, você e eu temos mais em comum do que pensa. Open Subtitles لدينا الكثير من الصفات المشتركة التي لا تعرفها
    Não sabia. Devemos ter isso em comum. Open Subtitles أعتقد أنه لدينا الكثير من الصفات المشتركة
    Significa que têm muito em comum. Open Subtitles أعني فقط أن لديهم الكثير من الصفات المشتركة.
    Temos muito em comum. Open Subtitles يوجد بيننا الكثير من الصفات المشتركة
    - A sério? Na verdade, temos bastante em comum, tu e eu. Open Subtitles لدينا الكثير من الصفات المشتركة ..
    É só que... os dois tem muito em comum. Open Subtitles فقط أنه... لديكما الكثير من الصفات المشتركة
    Tu e a Kate têm muito em comum. Open Subtitles أنت و(كاتي) لديكم الكثير من الصفات المشتركة
    Vai ser difícil. Temos pouco em comum. Open Subtitles لدينا القليل من الصفات المشتركة - نعم -
    Jeremy e eu tínhamos muito em comum. Open Subtitles (جيرمي) و أنا كان لدينا الكثير من الصفات المشتركة.
    Devem ter muito em comum com o Victor. Open Subtitles -إذاً، لابد أنه يوجد الكثير من الصفات المشتركة بنكم و (فيكتور )
    - Temos muito em comum. Open Subtitles -تجمعنا الكثير من الصفات المشتركة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more