"من الصناعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da indústria
        
    Usamos as técnicas da indústria que fabrica "chips" de computador para fazer estas estruturas numa escala relevante tanto em relação às células como ao seu ambiente. TED نستعمل تقنيات من الصناعة التحويلية لرقاقات الحاسوب لصنع هذه الهياكل ذات المقياس المناسب للخلايا و لبيئتها.
    Quanto mais trabalho conseguirem maior lucro haverá e por isso faz parte da indústria médica Open Subtitles إن حصلوا على المزيد من العمل سيكون هناك المزيد من الربح و هذا جزء من الصناعة الطبّية.
    Sou sócio de uma empresa recém-criada, à procura de deitar abaixo uma grande "Divisão", da indústria militar. Open Subtitles -أنا شريك، في شركةً الكترونية "نتطلع لإسقاط شعبةً كبيرة ... قسمٌ من الصناعة العسكرية الفارغة"
    Os modelos podem vir da indústria. TED نماذج تأتي من الصناعة.
    Nos últimos 11 anos, levámos mais de 1000 pessoas, da indústria e dos negócios, mulheres e homens de empresas, estudantes de todo o mundo, até à Antártida. Durante essas missões, conseguimos recuperar mais de 1500 toneladas de metal retorcido abandonado na Antártida. TED خلال الـ 11 سنة الماضية، أخذنا أكثر من 1000 شخص، أشخاصاً من الصناعة والتجارة، رجال ونساء من الشركات، وطلاباً من كل أنحاء العالم إلى القطب الجنوبي، وخلال هذه المهمات استطعنا أن نستخرج أكثر من 1500 طن من المعادن الملتوية متروكة في القطب الجنوبي.
    E traçar uma forma de avançar, dizer: "Como passamos dos atuais 6000 milhões de dólares por ano, "da indústria de algas existente, "para esta nova forma de indústria que tem imenso potencial "mas exige uma enorme quantidade de investimento?" TED ويرسمون الطريق للمضي قدمًا، يقولون: كيف نتخلى عن الاقتصاد الحالي الذي يبلغ 6 مليار دولار سنويًا، قي صناعة الأعشاب الساحلية القريبة، من أجل هذا النوع من الصناعة التي لديها الكثير من القدرات، والتي تتطلَّب الكثير من الاستثمارات؟
    Como ouviram em muitas palestras, a estatística sustenta muita investigação na ciência — ciência social, medicina, e em muitas coisas da indústria. TED كما سمعنا من العديد من المحادثات، الإحصاء تدعم كمية ماهولة من البحوث في العلوم -- في العلوم الإجتماعية، في الطب وبالطبع، الكثير من الصناعة.
    Eu adoro a minha mãe. (Risos) Mas quando a minha mãe nasceu, a população do planeta era só de 1,8 mil milhões de pessoas. Por falar em milhões, levámos jovens da indústria e dos negócios da Índia, da China. TED (ضحك) ولكن عندما ولدت أمي، كان تعداد سكان كوكبنا 1.8 مليار فقط، وبالحديث عن المليارات، أخذنا الشباب من الصناعة والتجارة من الهند والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more