E ela usava uma camisola de lã, porque era já completamente de noite, e vinha do oceano um ar fresco. | TED | بينما ارتدت هي سترة من الصوف بسبب برودة الجو ليلا كانت البرودة قادمة من المحيط |
Isto é, imagine só um monte de homens de calças de lã, a percorrer o bairro, a entregar catálogos, de porta em porta! | Open Subtitles | تصوّر فحسب. جيش من الرجال في ملابس من الصوف يركضون عبر المنطقة موزعين قوائم أعمال فخارية من باب إلى باب. |
Havia lascas de tabaco, fibras dos estofos de um Crown Victoria, pipocas, chocolate, vários outros fios de lã e algodão. | Open Subtitles | هناك رقائق من التبغ وألياف تنجيد من كراون فيكتوريا شوكولا وبعض من الصوف وخيوط قطنية |
A trabalhar por debaixo dessas camadas de lã e poliéster. O que vais fazer? | Open Subtitles | بإظهاركِ لفتنتكِ تحت كل هذه الطبقات من الصوف والبوليستر |
Não, estavas a afagar a tua camisola de pura lã. | Open Subtitles | بل أنت تفعل شيء ما. أنت تداعب قميصك المصنوع من الصوف. |
As vossas fardas não são de lã, mas de poliéster. | Open Subtitles | ملابسكم انهم ليسوا من الصوف بل من البوليستر |
- O quê? O tecido do seu uniforme, 45% de lã e 55% de poliéster? | Open Subtitles | المزيج على لباسك خمس وأربعون بالمئة من الصوف والباقي من البوليستر؟ |
Cachecol de lã, faz-me querer fugir para a guilhotina mais próxima. | Open Subtitles | الوشاح المصنوع من الصوف يجعلني أسرع إلى أقرب مكان لأتخلص منه |
Há um divertido chamado "Bola de lã". | Open Subtitles | حسنا، هناك متعة واحدة دعا الكرة من الصوف. |
Então, compra uma saia de lã, florzinha. | Open Subtitles | هيا ,احضري لنفسك تنورة جديدة من الصوف سيدتي |
Neste lugar é só cromos de computadores e donos de Subaru's a usar coletes de lã. | Open Subtitles | هذا المكان بالكامل عبارة عن أشخاص أذكياء جدا و ملاك سيارات سوبارو يرتدون سترات من الصوف |
Para tornar as coisas ainda mais difíceis para Arquimedes, Hierão tencionava encher o navio de carga: 400 toneladas de cereais, 10 000 boiões de peixe em conserva, 74 toneladas de água potável e 600 toneladas de lã. | TED | ولتصعُب الأمور على أرخميدس أكثر من ذلك، فقد نوى هايرون أن يملأ السفينة بالبضائع، 400 طنٍ من الحبوب، و 10 آلاف جرة من السمك المخلل، و 74 طناً من ماء الشرب، و 600 طنٍ من الصوف. |
Eu tinha umas pernas que eram feitas de um composto de madeira e plástico, acopladas a tiras de Velcro, meias grandes, grossas de lã, não eram exatamente confortáveis, mas era o que eu conhecia. | TED | وكان لدي هاتين القدمين المصنوعة من خليط من الخشب والبلاستيك .. متصل الى اوتار من مادة الفيلكرو وكنت البس جوارب كبيرة وسميكة من الصوف انها ليست مريحة تماما .. وهذا كل ما اعرفه |
A caminho da cabana da idosa, passa por homens que salgam porcos para guardarem para o inverno e por mulheres que tecem roupas de lã tinta. | TED | في الطريق إلى كوخ السيدة العجوز تمر كاما على رجال يقومون بتمليح الخنازير من أجل توفير الطعام في الشتاء ونساء يحيكون الملابس من الصوف المصبوغ. |
Aranhou-me como se fosse uma camisola de lã. | Open Subtitles | لقد خدشتني كقطعتين من الصوف في الظهر |
Como um Bordeaux, só que veludo em vez de lã. | Open Subtitles | مثل بوردو ، المخمليه فقط بدلا من الصوف. |
Vão precisar de ceroulas de lã se querem ter filhos. | Open Subtitles | سيححتاجون ملابس داخليه من الصوف لو أرادوا الإنجاب! |
Bem, o Whit e eu vamos a uns bares de strippe, mas vá á feira de artesanato, compre um gorro de lã, para quando arrefecer. | Open Subtitles | حسنا , أنا و ويت سنذهب لنضرب بعض الحانات لكن بإمكانكِ الذهاب لفعل أمور الكرافت خاصتك إشتري لي قبعة من الصوف إذا رأيتِ منها |
Porquê uma máscara de lã em Julho? | Open Subtitles | لمَ قناع من الصوف في شهر يوليو؟ |
Eu não estava a afagar a minha camisola de pura lã! | Open Subtitles | أنا لم أكن أداعب قميصي المصنوع من الصوف. |