"من الصيادين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de caçadores
        
    • dos caçadores
        
    • de pescadores
        
    • caçadores para
        
    • caçadores de
        
    Porque a próxima geração de caçadores tem que ser melhor. Open Subtitles لأن الجيل القادم من الصيادين عليه أن يكون أفضل
    Mas infelizmente estes animais vivem sob a ameaça constante de caçadores que os caçam e matam para obter certas partes do seu corpo. TED لكن لسوء الحظ، هذه الحيوانات تحت تهديد مستمر من الصيادين الذين اصطادوهم وقتلوهم لبيع أجزاء من اجسامهم.
    Aproxima-se um grupo de caçadores, com uma carga cheia de caça selvagem. TED تتقدم مجموعة من الصيادين. الأمتعة مليئة بالألعاب البرية.
    O Dredd escapou dos caçadores. Open Subtitles ريكو دريد افلت من الصيادين
    Agora, temos centenas de pescadores a trabalhar conosco. Open Subtitles الآن لدينا المئات من الصيادين يعملون معنا.
    Da última vez foi precisa uma dúzia de caçadores para apanhar o Alpha. Open Subtitles تطلب الأمر آخر مرة حفنة من الصيادين لأسر آلفا وحيد
    São caçadores de regresso a casa. Open Subtitles هؤلاء مجموعة من الصيادين.. يعودون لديارهم
    Sim sim, eles usam venenos, vocês sabem, em vez de caçadores. Open Subtitles نعم إنهم يستخدمون الان سم بدل من الصيادين
    Há um novo grupo de caçadores na cidade. Open Subtitles هنالك مجموعة جديدة من الصيادين في البلدة
    Mas agora tenho uma segunda oportunidade de corrigir isso, de criar a próxima geração de caçadores... mais forte, mais rápida, mais inteligente. Open Subtitles لكنّي الآن لدي فرصة ثانية لتصحيح الوضع لأصنع جيلًا من الصيادين أقوى، وأذكى، وأسرع
    O que conseguiste na rede de caçadores? Open Subtitles لا أعلم. ما الذي حصلت عليه من الصيادين الآخرين؟
    Que espécie de caçadores furtivos são vocês? Open Subtitles أي نوع من الصيادين الغير قانونيين أنت؟
    Vieste resgatar-nos dos caçadores. Open Subtitles أنتِ أنقذتنا من الصيادين
    Graças ao fabuloso trabalho dos Agentes Carroll e Regan, agora temos dos caçadores vivos sob a nossa protecção. Open Subtitles بفضل العمل المتواصل من (العميل (كارول) والعميله (ريجن لدينا اثنان من الصيادين فى حوزتنا
    Pergunto-me se prefiro que o dinheiro esteja nas mãos de um bando de pescadores de um vilarejo, ou investido na economia por uma empresa que tem criado empregos aqui, desde muito antes de eu ter nascido. Open Subtitles سألت نفسي بدلاً من وضع المال في يد حفنة من الصيادين في قرية معزولة أو أستثمارها مرة أخرى في الأقتصاد
    Mal lá chegámos, apareceu uma série de pescadores. Open Subtitles وبمجرد وصولنا، ظهر عدد من الصيادين
    Já lhe disse: sou o padre de uma pequena comunidade de pescadores. Open Subtitles أقول مرة أخرى، أنا فقط كاهن البلدة... - بلدة من الصيادين ... -ولكن أنت أيضا...
    Vou contratar uns caçadores para encontrá-la. Open Subtitles سوف استأجر بعض من الصيادين لايجادها
    Para que possam trazer mais caçadores para nos matar? Open Subtitles حتى تحضرا المزيد من الصيادين لقتلنا؟ !
    Não somos caçadores de leões na selva estes dias. Open Subtitles في هذه الأيام, هناك الكثير من الصيادين والقليل من الأسود في الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more