Há outras coisas que é preciso ter em conta, como todo o espectro das emoções humanas. | Open Subtitles | هناك أشياء أخرى من الضرورى أن يتم أخذها فى الحسبان مثل بقية العواطف الإنسانية |
- Não é preciso contar essa parte. - Ele estava na casa de banho. | Open Subtitles | ليس من الضرورى ان تخبره لقد كان في دورة المياه |
Aurora, é preciso que fiques no meio da casa. | Open Subtitles | أوروا,من الضرورى أن تبقى فى منتصف الغرفة؟ |
Não, mme., é necessário que eu vá a Londres. | Open Subtitles | لا يا سيدتى ,من الضرورى الذهاب الى لندن. |
Creio que não é necessário fazer mais perguntas, Dr. Juiz. | Open Subtitles | اعتقد انه ليس من الضرورى الأستمرار فى القاء مزيد من الأسئلة , سيدى القاضى |
Daqui em diante, meu filho, não tens que incomodar-te com os problemas. Eu próprio vou condena-los! | Open Subtitles | لذا يا بنى ليس من الضرورى أن تتعب نفسك أنا سأقرر كيف أعاقبه بنفسى |
Não é preciso. Ainda nem sequer acabei. É melhor ires para casa. | Open Subtitles | أتعلمين لا بأس ليس من الضرورى إنهاء العمل غير المنجز يجب أن تذهبى إلى البيت |
Hoje é preciso matar um homem. Que dizes? | Open Subtitles | اليوم من الضرورى قتل رجل ماذا تقول؟ |
Não é preciso pedirem. | Open Subtitles | انا سانتظر ليس من الضرورى ان تستجدينى |
Infelizmente, é preciso ter lá amigos. | Open Subtitles | ولسوء الحظ, من الضرورى ... . ان يكون |
Não é preciso ser fatal. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تكون قاتلاً |
Porque é preciso que compreendas. | Open Subtitles | لأنه من الضرورى أن تفهمى. |
Não é preciso ser palhinhas. | Open Subtitles | ليس من الضرورى ان تكون كذالك |
Não é preciso funcionar. | Open Subtitles | إنه ليس من الضرورى ان يعمل. |
Não é necessário, se não o quiseres. | Open Subtitles | ـ لم يكن من الضرورى أن تفعلى لم لم تكونى تريدين ـ أردت.. |
Porque é necessário que eu descubra o paradeiro de todos os membros da família no dia a seguir ao funeral. | Open Subtitles | لأنه من الضرورى أن أتحقق من مكان وجود كل فرد فى العائله فى اليوم التالى للجنازه |
Noah, é que, por vezes é necessário recorrer à força bruta. | Open Subtitles | فهو أنه أحياناً يكون من الضرورى أن تستخدم القليل من القوة الشرسة |
mas é necessário que eu começe pelo início dela. | Open Subtitles | ولكنه من الضرورى ان ابدأ معكم من البداية جدا. |
Não tens que jurar pela puta da tua mãe. | Open Subtitles | أنت ليس من الضرورى أن تُقسم . على قبر أمك |