A única parte que é natural é um número, a rugosidade da nuvem, que é retirado da natureza. | TED | والجزء الوحيد الذي هو طبيعي هو الرقم الدّالّ على مدى خشونة السّحاب، وهو مأخوذ من الطبيعة. |
A evolução é parte da natureza, e as espécies matam, não é? | Open Subtitles | التطور جزء من الطبيعة و مهارة طبيعية تقتل بكل بساطة صحيح؟ |
Lembra-nos que fazemos parte da natureza e que precisamos de cuidar dela. | TED | هذا يذكرنا اننا جزء من الطبيعة وعلينا ان نهتم بها |
Abre-nos os corações e faz-nos perceber que somos uma parte da natureza e não estamos separados dela. | TED | إنها تفتح قلبنا , و تجعلنا نستوعب أننا جزء من الطبيعة و أننا لسنا منفصلين عنها. |
Os soldados não queriam pinturas de batalhas mas assuntos de natureza mais cinzenta. | Open Subtitles | صور ساحات الحروب لم تكن ما يريده الجنود، لكن أشياء من الطبيعة المُزيّنة. |
O outro juiz, a juíza Moore, concordou connosco no essencial quanto ao ADN isolado ser um produto da natureza. | TED | القاضي الآخر، موري قالت أنها بشكل أساسي متفقة معنا أن ال DNA المعزول هو ناتج من الطبيعة |
Apenas 12 partículas de matéria, ligadas entre si por quatro forças da natureza. | TED | فقط 12 جزيئ من المادة. ملتصقة معاً بأربع قوى من الطبيعة. |
Separamos os elementos da natureza e convertemo-los num estado irreversível. | TED | فنحن نفصل العناصر من الطبيعة ثم نحولها إلى حالة لا رجعة فيها. |
Estas torres assumiram as formas e a geometria da natureza. | TED | لذا، تأخذ هذه الأبراج الأشكال والهندسيات من الطبيعة. |
Isto é um subsídio da natureza. | TED | يتم التعامل معه على أنه معونة من الطبيعة. |
Apenas podia ficar maravilhado com a sua ingenuidade e invejar a sua soberania nesta parte da natureza esquecida. | Open Subtitles | يمكننى فقط التعجب من هذا وأحسدة على الوصول إلى هذا المكان الخفى من الطبيعة |
O mar é tudo, uma imensa reserva da natureza por onde navego à vontade. | Open Subtitles | البحر هو كل شىء خزان هائل من الطبيعة حيث أتجول متى أريد |
Considero este aspecto da natureza humana pouco explorado, mas é, com certeza, umas das causas das guerras. | Open Subtitles | أرى أن هذا الجانب من الطبيعة البشرية لم يُدرس بشكل كافٍ لكنه قطعاً أحد أسباب فكرة الحرب ذاتها |
E ele ama como o pássaro canta... ou floresce a rosa, da natureza. | Open Subtitles | هو يحب مثل غناء الطائر أو وردة تتفتح من الطبيعة |
Há um novo inimigo... aberrações da natureza que interferem nos nossos negócios. | Open Subtitles | هنالك عدو جديد وحوش من الطبيعة الذين يتدخلون في عملنا |
...mas também a absorver a energia do fogo, da electricidade, a levitação, e outras fontes de energia da natureza. | Open Subtitles | لكن ايضا استخدام الطاقة من النار و الكهرباء و الطفوى بالهواء و الطيران و المصادر الاخرى لطاقة من الطبيعة |
Sei lidar com a morte, vivo no rancho, estou perto da natureza. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أتأقلم مع الموت ، تعرفين ، العيش فى المزرعة و كونى قريبا من الطبيعة و كل شئ |
Até encontramos uma carta a avisá-lo da natureza ilegal da publicidade subliminar. | Open Subtitles | نحن حتى قد وجدنا خطاباً يحذرك من الطبيعة الغير قانونية لللإعلان الغير واعي |
- Esse tipo de natureza interessou-me quando estava aqui. | Open Subtitles | ذلك النوع من الطبيعة لا يثير إهتمامى على الإطلاق |
Os arquitetos devem ter-se inspirado, tal como eu, na natureza que nos rodeia. | TED | وانا متأكد ان مصمميها المعمارين قد أُلهموا كما انا .. من الطبيعة التي تحيط بنا |
Assim, fomos buscar à Natureza, três princípios de organização que, essencialmente, nos permitem desenvolver os nossos algoritmos. | TED | لقد إخذنا من الطبيعة 3 مباديء تنظيمية حيث سمحت لنا بتطوير خوارزمياتنا. |
em áreas como a genética, a medicina regeneradora e a biologia sintética, os "designers" estão a criar tecnologias novas que não foram previstas pela natureza. | TED | في حقل المورثات، الطب التجديدي والبيولوجيا التركيبية يطور المصممون تقنيات جديدة غير متنبأ بها أو متوقعة من الطبيعة |
Teremos que os compreender como natureza. De certa forma, é o que eles são. | TED | وعلينا يوماً ما ان ننظر الى الخوارزميات كجزء من الطبيعة المحيطة بنا والتي ربما بطريقة ما... هي كذلك |
É uma afirmação do poder da ciência sobre a natureza. | Open Subtitles | وهي ما تأكد أن العلوم أهم وأقوى من الطبيعة |