"من العائلة الملكية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da família real
        
    • é da realeza
        
    Mas como tem matado todos os membros da família real, a corte não confia em si. Open Subtitles لكنك تقتل كل شخص من العائلة الملكية المجلس لا يستطيع ان يثق بك
    Parece ser membro da família real Nigeriana. Open Subtitles إنه يبدو وأنه عضو من العائلة الملكية النيجيرية
    Infelizmente, não te vão deixar entrar até seres um membro oficial da família real. Open Subtitles للأسف ، لن يسمح لكِ بالدخول حتى تصبحي عضواً رسمياً من العائلة الملكية
    A única princesa da família real do reino de Small Heath. Open Subtitles الأميرة الوحيدة من العائلة الملكية لمملكة الصحة الصغيرة
    Não é uma elfa qualquer. é da realeza. Open Subtitles فإننا لا نطارد مجرد جنيّة عاديّة، إنما هي من العائلة الملكية.
    Ele nem piscou quando eu lhe disse que alguém da família real foi sequestrado. Open Subtitles لم يهتز له جفن عندما أخبرته أن فرداً من العائلة الملكية قد اختطف
    Quando um membro da família real casa, é assinado um acordo entre as duas famílias. Open Subtitles عندما يتزوج عضو من العائلة الملكية يتم التوقيع على اتفاق مكتوب من قبل العائلتين
    Se algum membro da família real quebrar as leis de Magizhmadhi eles devem ser expulsos do palácio. Open Subtitles إذا انتهك أحد من العائلة الملكية القوانين فيجب أن يتم نفيه من قصره
    Podem estar confusos por atacarem membros da família real. Open Subtitles لربما تعانون من مشاعر مشوشة ...حيال مهاجمة أفراد من العائلة الملكية
    Ainda fazes parte da família real. Open Subtitles لا تزال جزءاً من العائلة الملكية
    Quanto acha que valerá um descendente da família real dentro de, digamos, uns 7 meses? Open Subtitles كم تظن أن سليلاً من العائلة الملكية سيساوي... بالنسبة للعائلة، في خلال... ما يقرب من سبعة أشهر؟
    Um membro da família real veio cá? Open Subtitles عضو من العائلة الملكية قد أتى إلى هنا؟
    Nabucodonosor ordenou a Ashpenaz, o seu chefe dos eunucos, para seleccionar alguns dos israelitas da família real e da nobreza, homens jovens, sem qualquer defeito físico e que mostravam aptidão para todo o tipo de colaboração, Open Subtitles أمر "نبوخذ نصر" "أشبنزا"ا المسئول الأول لديه ليختار بعض الإسرائليين من العائلة الملكية والنبلاء
    Prem irmão a avó da família real está aqui Open Subtitles سيد بريم.. الجدة من العائلة الملكية هنا
    Não houve nenhum comunicado oficial da família real... Open Subtitles ليس هنالك بيان رسمي من العائلة الملكية
    -O Príncipe Khalid Hasheim, da família real da Jordânia. Open Subtitles الأمير " خالد هشيم " من العائلة الملكية الأردنية
    Yoshi é um animal de estimação da família real. Open Subtitles - يوشى هو حيوان أليف من العائلة الملكية .
    Primeiro, pensava que alguma coisa assustadora aconteceria... como o que aconteceu com a Danica, quando ela foi raptada por um homem... que afinal estava escondido da família real na Suíça... e, depois, ela mudou-se para a Suíça. Open Subtitles ‫في البداية، ظننت أن أمرا مخيفا قد يحدث ‫كما حدث مع "دانيكا" حين اختطفت على يد رجل ‫تبين أنه يختبئ من العائلة الملكية في "سويسرا"
    Visto ser membro da família real, essa honra pertence agora à Condessa da Provença, sua cunhada. Open Subtitles ...و الآن بما أنها من العائلة الملكية فإن حماتكِ, كونتيسة (بروفانس)، يجب أن تحظى بهذا الشرف
    A elfa é da realeza. Open Subtitles "وإن الجنية من العائلة الملكية."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more