Sim, carrega a chama, enquanto eu assisto do trono. | Open Subtitles | نعم، كنت تحمل الشعلة، حين أشاهد من العرش. |
Deveria me ter visto quando me aproximei do trono espanhol a 1ª vez. | Open Subtitles | أوه يا أمى ، كان ينبغى أن تشاهديننى حين قمت بالإقتراب من العرش الأسبانى للمرة الأولى |
A chama que acendeste arde perto do trono. | Open Subtitles | اللهب الذي أشعلته الآن يحترق بالقرب من العرش |
Mas à medida que nos aproximávamos do trono de Ferro tornavam-se maiores e maiores e maiores. | Open Subtitles | ولكن، كلما اقتربت من العرش الحديدي ترين الجماجم الأكبر حجماً أكبر وأكبر |
Você vai ter o seu momento brilhante. Estamos próximos do trono... | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك لحظتك نحن قريبون من العرش |
Muito bem, a minha teoria da conspiração de eleição é que alguém pode estar a tentar enlouquecer a Lissa, e afastá-la da disputa do trono. | Open Subtitles | موافق، يا نظرية المؤامرة الاختيار هو أن شخصا ما قد يكون محاولة لطرد زعلان جنون، لإخراجها من العرش خلاف. |
Se permitirdes que este casamento se realize, tirar-vos-ei do trono. | Open Subtitles | لو وافقت على هذا الزواج سوف أقوم بخلعك من العرش أنسيت مايمكنني القيام به؟ |
O Rei pensa que se voltar a criar a batalha, fará com que esqueçamos a profecia sobre ser arrancado do trono. | Open Subtitles | الملك فقد السيطرة ويتغاظى عن المعركة النبي أخبر انه سيزال من العرش |
Quero ver a cara dele quando se aperceber que eu ajudei a tirá-lo do trono. | Open Subtitles | أريد أن أرى وجهه عندما يدرك أنني ساعدت في نزوله من العرش |
O casamento aproximará mais Cómodo do trono... garantindo o seu poder e apoio no império. | Open Subtitles | هذه الزيجة ستقرب كومودوس من العرش بخطوة مما سيؤمن من سلطته و دعمه داخل الامبراطورية |
"do templo dos céus, do trono, dizendo, | Open Subtitles | من معبد السماء ، من العرش ، يقول |
E o nosso rei continua a não estar mais perto do trono de Ferro. | Open Subtitles | وملكنا ليس قريباً بعد من العرش الحديدي |
Estamos próximos do trono... e em breve, vamos estar ainda mais próximos. | Open Subtitles | نحن قريبون من العرش... لكن قريباً، سنكون اقرب. |
Estou a proceder sob instruções diretas do trono. | Open Subtitles | أنا أتبع تعليمات قادمة مباشرة من العرش |
Tem de ser retirado do trono por uma força superior. Um golpe? | Open Subtitles | لا بد من إزالته من العرش بقوة خارقة. |
A um passo do trono, amor. | Open Subtitles | على بُعد خطوة من العرش ياعزيزتي |
A um passo do trono, amor. | Open Subtitles | على بُعد خطوة من العرش ياعزيزتي |
A Nova Muralha retira o seu poder do trono. | Open Subtitles | السور الجديد يستمد قوته من العرش |
"por este meio comprometemo-nos a destituir o rei Richard do trono. | Open Subtitles | نتعهّد بإزالة بموجب هذا الملك (ريتشارد) من العرش" |
Um assassino é um assassino, não importa se está perto do trono. | Open Subtitles | -القاتلُ قاتلٌ ... بغضّ النظر عن مدى قربه من العرش |