Não restou nada. só um bocadinho de erva ali. | TED | لم يبق شيئأً، فقط القليل من العشب هناك. |
Quando olha para um campo de erva, vê algo bonito. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى حقل من العشب فتشاهد صورة جميلة |
Mas dá para arranjar com um pouco de relva. | Open Subtitles | يمكن إصلاحه، نضع القليل من العشب الصناعي وسيصبح رائعاً |
Coberta de relva espessa, e de imensas papoilas. | Open Subtitles | يغطية الكثير من العشب الاخضر و الكثير من الجراء |
Que engraçadinho! Sempre que cá vens, passo horas a tirar cascalho da relva! | Open Subtitles | شكراً لك, أقضي وقتي وأنا أقطف الحصوة من العشب |
Não há nada de especialmente radical nem revolucionário numa faixa de ervas. | TED | لا يوجد شيٌء جذريٌ أو ثوريُ بخصوص حزمة من العشب. |
Hoje, a minha mulher começou a chatear-me por causa do relvado. | Open Subtitles | زوجتي أخذت تتذمّر من العشب اليوم |
O campo de erva prateada cintilava como num sonho, nessa noite de primavera. | Open Subtitles | وميض الحقل الاتي من العشب الفضي كان يبد مثل الحلم بليالي الربيع |
- Tens o saco de erva que te emprestei? | Open Subtitles | -حصلت على تلك الحقيبة من العشب أنا أقرضتك؟ |
Uma colónia ceifa meia tonelada de erva por ano, mais do que qualquer animal destas planícies. | Open Subtitles | تحصد مُستعمرةٌ واحدة نِصف طنٍّ من العشب سنوياً، وذلك يفوق حصاد أيِّ حيوانٍ في هذه السهول العُشبية. |
No entanto, elas recolhem todos os pedaços de erva que conseguem, e carregam-nos de volta à colónia. | Open Subtitles | مع ذلك يجمعون كل نصل من العشب ويحملونه طوال الطريق للمستعمرة. |
"Um pouco de água, um pouco de erva, o lar é em qualquer lugar" | Open Subtitles | قليل من الماء، وقليل من العشب بيتي في كل مكان |
Supervisione a cena do crime. Quero que verifique todas as folhas de relva para provas. | Open Subtitles | أريدك أن تفحص كل عشبة من العشب بحثاً عن الأدلة |
Por isso, caí na violência, como uma gota de orvalho cai numa folha de relva. | Open Subtitles | لكن لم أكن أمتلك إحترام الذات، فتوجهت للعنف كقطرة ندى تعانق سيفاً من العشب. |
Sem bolsa ou telemóvel. Só um monte de relva artificial. | Open Subtitles | لا يوجد حقيقة ولا هاتف فقط الكثير من العشب الصناعي |
Esta é a última oportunidade de fazer alguma coisa de jeito antes de ir parar ao lado errado da relva. | Open Subtitles | كما أرى الأمر هذه فرصتي الأخيرة لفعل شيء قبل أن أتجه للجانب الخاطئ من العشب |
- Se bem me lembro, a última vez que te ajudei, Karen, quase acabei do lado errado da relva. | Open Subtitles | -إذا أتذكر صحيحًا، بأخر مرة ساعدتكِ بها يا (كارين)، أوشكت أن أكون علي الجانب الخاطئ من العشب. |
Ele está a erguer-se da relva. | Open Subtitles | إنه ينهض من العشب |
E é a mesma quantidade sazonal de água, no verão, que construiu o rio de ervas, há 6000 anos. | TED | وهو نفس الخفقان الموسمي للمياه في الصيف الذي بنى هذا النهر من العشب منذ 6000 سنة. |
Todos os cereais são tipos de ervas. | Open Subtitles | كل الحبوب نوع من العشب. |
Não, não, não. O Lebron era um saco de ervas. | Open Subtitles | كلا ، كلا "ليبران" كان حزمة من العشب |
Então, a propósito, como era ser um ornamento do relvado? | Open Subtitles | اذن كيف هو الشعور وأنت لديك حلية من العشب ! ؟ |