É muito agressivo, vai precisar de quimioterapia, um transplante das células-tronco, tem de ficar no hospital várias semanas. | Open Subtitles | انها جداً عدائية . سيحتاج لجولة كاملة من العلاج الكيميائي انه بحاجة لعملية زرع الخلايا الجذعية |
Ela submeteu-se a quatro diferentes regimes de quimioterapia durante dois anos, nenhum dos quais produziu efeito. | TED | خضعت لأربعة أنظمة تداوي مختلفة من العلاج الكيميائي خلال سنتين ليس لدى أيّا منهم أي تأثير. |
Cinco operações, transplante de medula óssea, 14 sessões de quimioterapia e radiação. | Open Subtitles | خمس جراحات كبرى زراعة لنخاع العظم أربعة عشر دورة من العلاج الكيميائي و الإشعاعي |
Podemos atacá-las com umas sessões ligeiras de quimioterapia e, depois, remover o granuloma. | Open Subtitles | يمكننا تدميرها بجرعة منتظمة من العلاج الكيميائي ثم نزيل الورم |
Deverei saber mais, quando ele voltar da quimioterapia. | Open Subtitles | سأعرف منه المزيد عندما يعود من العلاج الكيميائي |
Temos estado a administrar altos níveis de quimioterapia para suprimir o seu sistema imunitário. | Open Subtitles | نحن نعطيها مستويات عالية من العلاج الكيميائي من أجل تحجيم جهازها المناعي |
Depois de quatro tratamentos de quimioterapia, dizes muitas coisas que nunca pensarias dizer. | Open Subtitles | بعد أربعة جولات من العلاج الكيميائي تقولين الكثير من الأشياء لم تظني أبداً أنك ستقولينها |
Efeito de quimioterapia. | Open Subtitles | تملن الظفر مخططية ونتيجة من العلاج الكيميائي |
Tive 1 ano de quimioterapia. | Open Subtitles | زيارتها أنا في السنة من العلاج الكيميائي. |
A última sessão de quimioterapia deu cabo de mim. | Open Subtitles | الجولة الأخيرة من العلاج الكيميائي دمرتني |
Uma abordagem completamente nova. Em vez de administrar altas doses de quimioterapia por mecanismos diferentes, conseguir, através da tecnologia, ver o que realmente acontece no corpo. | TED | و هو نهج جديد كلياً بدلاً عن إعطاء جرعات عالية من العلاج الكيميائي يُستخدم فيه آليات مختلفة و محاولة الإستفادة من التقنية للحصول على صورة كهذه تعطينا فكرة عن ماذا يحدث في الجسم |
Não, quatro tipos diferentes de quimioterapia. | Open Subtitles | بل أربعة أنواع من العلاج الكيميائي. أليس كذلك! |
Depois, há a radiação e mais 13 ciclos de quimioterapia. | Open Subtitles | ثم هناك الأشعة... و... 13 دورة أخرى من العلاج الكيميائي. |
Chega de quimioterapia. | Open Subtitles | لا مزيد من العلاج الكيميائي |
Por neurotoxicidade latente da quimioterapia. | Open Subtitles | التسمم المخي الكامن من العلاج الكيميائي |
Há um novo programa de treino para trabalhar com pessoas que estão a recuperar da quimioterapia. | Open Subtitles | هناك برنامج تدريبي جديد .. للعمل مع الناس الذين هم يتعافون من العلاج الكيميائي . |