Encontraram um grupo de mundos tão diferentes como os planetas. | Open Subtitles | وجدوا صفّ من العوالم مختلف ومُدهش تمــاماً كالكوكب نفسـه |
Vamos ter um número ilimitado de mundos que podemos explorar. | TED | فالحقيقة سيكون لدينا عدد غير محدود من العوالم يمكن أن تكتشف هنا، الان سنذهب إلى المستقبل، |
Muitos dos mundos que visitámos estão desejosos de ajudar. | Open Subtitles | العديد من العوالم التي زرناها متلهّفة لخدمتنا |
Só alguns dos mundos onde já estivemos. | Open Subtitles | فقط بعضاً من العوالم التي ذهبنا إليها |
Vi-os em vários mundos para saber que não me devo meter com eles. | Open Subtitles | رأيتهم في ما يكفي من العوالم لأعرف بأن لا أعبث معهم |
Como diminuiu esse exército de mundos para apenas quatro? | Open Subtitles | كيف اصبح ذلك الجيش من العوالم فقط أربعة! ذلك ما زال لغزاً ؟ |
Que tipo de mundo lixado é este onde não ajudam as pessoas? | Open Subtitles | أي نوع من العوالم المجنونة هذا؟ حيث أنهم لا يساعدون الناس؟ |
Quantos mais mundos terás de queimar até ficares satisfeito, Gabriel? | Open Subtitles | كم من العوالم يَجِبُ أَنْ تَحترقَ قبل ان ترضي،غابريل؟ |
Eles nao negoceiam. Já testemunhámos diversos ataques Goa'uid em vários mundos. | Open Subtitles | إنهم لا يتفاوضون، لقد شهدنا قيام الجواؤلد بالهجوم على الكثير من العوالم |
Eu não disse isto a muitas pessoas mas na minha cabeça tenho milhares de mundos secretos a trabalhar todos ao mesmo tempo. | TED | لم أشارك ما سأقوله مع الكثيرين، لكن في ذهني يوجد هناك الآلاف من العوالم السرية الناشطة في الوقت ذاته. |
Levaram-nos para lá através do nosso Chappa'ai há cinco ciclos, viemos de mundos diferentes. | Open Subtitles | جلبنا الى هناك خمس دوارات مضت من عدد من العوالم المختلفة. |
Incontáveis milhões de mundos que ainda temos para explorar. | Open Subtitles | مليارات لا تُعد ولا تحصى من العوالم ما زال علينا ان نستكشفها |
Além dos planetas mais distantes... existem dezenas de milhares de mundos congelados. | Open Subtitles | وراء الكواكب الأبعد هنالك عشرات الآف من العوالم المجمده |
" e Alexandre chorou pois não haviam mais mundos para conquistar". | Open Subtitles | "و(ألكسندر) بكى،" "لأنّه لم يعد ثمّة المزيد من العوالم لغزوها" |
Sabemos que existem outros mundos para descobrir, e vamos fazê-lo juntos, ainda mais unidos pelos laços de família... porque tu tens muitos filhos e, como podes ver, eu tenho muitas filhas. | Open Subtitles | أصبحنا نعلم أن هناك الكثير من العوالم لنكتشفها، وعلينا القيام بذلك معًا، متحدين أكثر من ذي قبل بروابط أسريّة... |
Em que tipo de mundo vivemos, em que um homem rouba a avestruz de combate de outro? | Open Subtitles | أي نوع من العوالم التي نعيش بها حيث الرجل به يأخذ نعامة حرب رجل آخر ؟ |
Imediatamente, mas cobriríamos mais mundos se não tivéssemos de regressar depois de cada um. | Open Subtitles | في الحال.لكننا سوف نقوم بتغطية المزيد من العوالم لو أننا لم نعد ثانية إلى هنا بعد كل واحد |
O anel da pirâmide age como um ponto de conexão entre vários mundos. | Open Subtitles | تلك الحلقة نقطة إتصال بين العديد من العوالم |