Neste caso, é energia captada da atmosfera que se transforma na força bruta de uma onda a rebentar. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة إنها الطاقة المستمدة من الغلاف الجوي ما تتحول إلى قوةِ موجةٍ تدميريةٍ غاشمة |
Ao chegar à fina e fria metade superior da atmosfera viu que a radiação era duas vezes mais forte do que no solo. | Open Subtitles | عندما وصلّ النِصفَ العلوي الرقيقَ و البارد من الغلاف الجوي وجدَ أن الإشعاع كان أقوى بمرتينِ مما هو عليه على الأرض |
Também utilizamos muito da atmosfera para a agricultura. | TED | ونستخدم أيضا الكثير من الغلاف الجوي للزراعة |
Aqui é a atmosfera. Aqui é a estratosfera: mais frio. | TED | هنا الطبقة السفلى من الغلاف الجوي هنا توجد الطبقة العليا من الغلاف الجوي: أكثر برودة |
A esta velocidade só rasamos a atmosfera e nunca voltaremos. | Open Subtitles | بهذا المعدل سنخرج من الغلاف الجوي و لن يمكننا العودة أبدا |
E quando o período vegetativo chega ao fim, a planta morre e decompõe-se, e todo o seu trabalho árduo, a absorver CO2 da atmosfera e a usá-lo para criar biomassa perde-se, regressando à atmosfera, sob a forma de CO2. | TED | وحين تحل نهاية موسم الزراعة، تموت النباتات وتتحلل، وعندها يعود كل ثنائي أكسيد الكربون الذي امتصته من الغلاف الجوي واستغلته في صناعة كتلة حيوية كربونية إلى الغلاف الجوي كثنائي أكسيد كربون من جديد. |
Temos de tentar encorajar as pessoas a encontrarem uma forma de extrair carbono da atmosfera da Terra. | TED | نحن فى حاجة أن نحاول تشجيع الناس أن يأتوا بطريقة لسحب الكربون من الغلاف الجوي للأرض. |
Satélites, como a missão MAVEN, tiram amostras da atmosfera marciana, tentando perceber como Marte pode ter perdido a sua habitabilidade passada. | TED | المسابير الفضائية مثل بعثة مافن تجمعُ عينات من الغلاف الجوي للمريخ، في محاولة لسبب فناء الحياة على المريخ |
Aqui, temos uma proto-célula que extrai dióxido de carbono da atmosfera transformando o mesmo em carbonato. | TED | هنا ، نحن لدينا بروتسايل لاستخلاص غاز ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي وتحويله إلى كربونات. |
Até descrevia maneiras de mudar o tempo, como sobreaquecer porções da atmosfera superior com microondas de energia. | Open Subtitles | حتي انها شرحت طرق للتحكم في المناخ بواسطة تسخين أجزاء من الغلاف الجوي العلوي بأشعة الميكروويف |
Voltaremos a contactar em Satcom3, depois de sairem da atmosfera. | Open Subtitles | سنعيد الاتصال بعد خروجكم من الغلاف الجوي |
Mas o problema é que esta fina camada da atmosfera está tornar-se mais espessa por toda a poluição que lá se está a acumular. | Open Subtitles | وبعض الأشعة تحت الحمراء المتجهة للفضاء تُحبس عن طريق طبقة من الغلاف الجوي وتُحجز في الغلاف الجوي |
Durante o crescimento, as árvores absorvem grandes quantidades de dióxido de carbono da atmosfera através das suas folhas. | Open Subtitles | بينما تنمو، تمتص الأشجار كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي عبر أوراقها. |
Os auriculares vão continuar a funcionar desde que fiquem deste lado da atmosfera. | Open Subtitles | ستعمل الإتصالات طالما بقيتم على هذا الجانب من الغلاف الجوي |
Suponho que recebam informações da atmosfera, como as antenas. | Open Subtitles | أظن أنّهم يستقبلون المعلومات من الغلاف الجوي التي أرسلها |
Sem oceano, não tinha como capturar o CO2 da atmosfera e armazená-lo como um mineral. | Open Subtitles | من دون مُحيط لم يكن لدي الزهرة طريقة لأسرِ ثاني أُكسيد الكربون من من الغلاف الجوي و تخزينه على شكل معدن. |
A não ser, que quando faças parte da atmosfera... começas a sincronizar-te com o espectro. | Open Subtitles | ما لم تكن جزء من الغلاف الجوي انت بدات المزامنة مع الطيف |
O que faria a saída para a atmosfera muito mais barato. | Open Subtitles | قد يجعل الخروج من الغلاف الجوي أسهل بكثير. |
Isto é a "drawdown" em ação, todos os anos, enquanto o carbono é removido a atmosfera através da fotossíntese, que converte dióxido de carbono em plantas, biomassa e solo orgânico de carbono. | TED | وهذا انسحاب بشكل سنوي، حيث يتم إزالة الكربون من الغلاف الجوي من خلال التمثيل الضوئي، الذي يحول ثاني أكسيد الكربون إلى كتلة للنبات والكربون العضوي للتربة. |