"من الغواصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do submarino
        
    Preciso que leves a mercadoria do submarino até a enfermaria. Open Subtitles أريدكِ أن تخرجِ الطرد من الغواصة.. وتأخذيه إلى المستشفى.
    Havia caçadores e agricultores do submarino, fazendo uma colheita do fundo do mar. Open Subtitles كان هناك صيادون ومزارعون من الغواصة يجمعون الحصاد من قاع البحر
    Ele já sabe o que fazer para tirar a tripulação do submarino. Open Subtitles نحن لسنا مضطرين لأن نخرج الطاقم من الغواصة سوف يقوم هو بذلك
    O operador de rádio que recebeu o último pedido de socorro do submarino era o meu avô. Open Subtitles مشغل الراديو الذي تلقى إشارة الاستغاثة الأخيرة من الغواصة كان جدي
    Ele recebeu o último sinal SOS do submarino. Open Subtitles لقد إستقبل إشارة الإستغاثة الأخيرة من الغواصة
    Esta parte do submarino deve ter sofrido a maior parte do ataque. Open Subtitles لابد وأن هذا الجزء من الغواصة قد تعرض لأقصى هجوم
    Isto é o manifesto de arte original do submarino. Open Subtitles هذه القائمة الأصلية للقطع . الفنية ، من الغواصة الحربية
    Alguém daqui está a tentar meter as mãos nas obras de arte roubada do submarino. Open Subtitles يحاول أحدهم إجراء عملية . على القطع الفنية المسروقة من الغواصة
    Estou a escrever do submarino nuclear Pancho Villa II. Open Subtitles أنا أراسلكِ من الغواصة النووية "ll بانتشو فيلا"
    Temos de nos certificar que nenhum dos Replicators sai do submarino. Open Subtitles --لا يجب أن يخرج أي ربليكيتورز من الغواصة
    O Peter ainda anda à procura das obras de arte do submarino? Open Subtitles ألا يزال (بيتر) يبحث في أمر القطع الفنية من الغواصة ؟
    Muito bem, mantenha a nave manta... a uma distância segura do submarino, para além do alcance do poder da Menina Marte. Open Subtitles حسناَ, إجعل غواصة المانتا الطائرة على مسافة من الغواصة. خارج نطاق القوة الروحية للأنسة "مارشين".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more