"من الفضاء الفائق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do hiperespaço
        
    Saindo do hiperespaço em cinco... quatro, três... dois, um. Open Subtitles الخروج من الفضاء الفائق فى خمسة, اربعة, ثلاثة,
    - Nove naves alienígenas acabaram de sair do hiperespaço e rodearam-nos. Open Subtitles تسع سفن فضائيه خرجت حالا من الفضاء الفائق إنهم يحاصرونا
    Desligue-os, Major Grant. Sim, senhor. A sair do hiperespaço. Open Subtitles اغلقيه ميجور جانت نعم سيدى جارى الخروج من الفضاء الفائق
    Começaram a disparar mal saíram do hiperespaço. Open Subtitles بدأت بإطلاق النار بلا تحذير حالما جاءت من الفضاء الفائق
    Aparentemente, as naves wraiths entram e saem do hiperespaço, periodicamente. Open Subtitles سفن الريث تدخل و تخرج من الفضاء الفائق بشكل منتظم
    Temos alguma espécie de estratégia de combate, ou estamos a planear sair do hiperespaço e levar outro pontapé no cu? Open Subtitles ألدينا أي تصور جزئي لخطة المعركة أو لازلنا فقط نخطط للخروج من الفضاء الفائق ونعرض مؤخراتنا للركل مجدداً ؟
    Estamos chegando perto de Atlantis. Logo saíremos do hiperespaço. Open Subtitles أصبحنا قريبين من أتلانتس قريبا سنخرج من الفضاء الفائق
    Acho que saímos do hiperespaço. - Precisamos correr. Open Subtitles أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك
    As bombas estão armadas e... estamos prontos para a seqüência final... assim que sairmos do hiperespaço. Open Subtitles الرؤوس الحربية مسلحة نحن جاهزون للعد التنازلى عندما نخرج من الفضاء الفائق.
    Assim que sairmos do hiperespaço existe uma grande possibilidade de não conseguirmos accionar o motor novamente. Open Subtitles بعد أن نخرج من الفضاء الفائق هناك احتمال كبير أننا لن نتمكن من تشغيل المحرك مرة اخرى
    Estamos prestes a sair do hiperespaço. Preparem-se todos. Open Subtitles نحن على وشك الخروج من الفضاء الفائق على الجميع الاستعداد
    Mas aposto que tem se sair do hiperespaço em algum ponto para regeneração do casco exterior. Open Subtitles لكني أراهن أنها ستخرج من الفضاء الفائق في نقطة ما لتجديد الهيكل
    Uma meia dúzia de naves saiu agora do hiperespaço. Open Subtitles نصف دسته أخرى من السفن خرجت للتو من الفضاء الفائق
    A segunda nave-mãe acabou de sair do hiperespaço. Open Subtitles سفينه القياده الثانيه خرجت من الفضاء الفائق للتو الطائرات الأليه فى الطريق
    As naves dos Goa'uid estão a vir do hiperespaço. Open Subtitles سفن الجواؤلد تخرج من الفضاء الفائق
    Duas naves mãe acabaram de sair do hiperespaço. Open Subtitles سفينتان أم خرجتا للتو من الفضاء الفائق
    À momentos, saíram do hiperespaço, sobre Chulak. Open Subtitles , لحظات مضت , خرجوا من الفضاء الفائق , "فوق "شولاك
    Voçês sabem que não podemos sair do hiperespaço perto o suficiente para transportar alguém da superfície do planeta. Open Subtitles أنت تعلم أننا لا نستطيع الخروج ...من الفضاء الفائق قريبين بما فيه الكفاية لنقل شخص من السطح.
    - Acabámos de sair do hiperespaço. - Sim, estou a ver isso. Open Subtitles لقد خرجنا للتو من الفضاء الفائق - أرى ذلك ، نعم -
    Senhor no instante em que saímos do hiperespaço uma subrotina pré-programada arrancou. Open Subtitles - سيدي ، بمجرد خروجنا من الفضاء الفائق بدأ برنامج فرعى سبق برمجته بالسيطرة على الأجهزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more