"من اللحوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de carne
        
    • da carne
        
    230g de queijo por semana, 230g de banha, 120g de bacon e cerca de meio quilo de carne. Open Subtitles 226جرام من الجبن أسبوعياً 226جرام من الدهون 113جرام من البيكون وحوالى نصف كيلو جرام من اللحوم
    Se produzirmos insectos, temos menos estrume por kg de carne produzida. TED إذا صنعت الحشرات، فلديك القليل من السماد لكل كلغ واحد من اللحوم التي تصنع.
    No ano passado, cada norte-americano comeu mais de 90 quilos de carne. TED المعدل الذي تم تناوله في أمريكا الشمالية في العام الماضي تجاوز 200 رطل من اللحوم.
    Eu gosto delas com um pouco mais de carne quanto maior é a almofada, mais doce é o empurrar para dentro. Open Subtitles أنا أحبهم مع قليل من اللحوم عليهم كلما كثر اللحم كلما كانت أحلى
    Nós, enquanto sociedade, estamos a comer o dobro da carne que comíamos nos anos 50. TED نحن كمجتمع نأكل ضعفين من اللحوم مما كنا عليه خلال الخمسينيات.
    Eu vi-a a tirar o dedo de uma estátua de carne gigante. Open Subtitles رأيتك تسحب اصابعك من تمثال عملاق من اللحوم
    Agora é a vez do Parks, e este pato tem um pouco mais de carne nele. Open Subtitles الآن جاء دور الحدائق ، و وحصل هذا في بطة من اللحوم أكثر من ذلك بقليل عليه.
    O pelo no camião é mesmo de tigre e o sangue, de carne crua. Open Subtitles كما هو متوقع، الشعر من الشاحنة كان للنمر، والدماء هي من اللحوم النيئة.
    Um pouco de carne partilhada animará o espirito de todos. Open Subtitles حتي نتشاركة, بـ قليل من اللحوم سوفتبقيروحالجميععالية.
    Alguns cidadãos de Natesville, habituados a uma dieta de carne processada, começam a perder a calma. Open Subtitles بعض المواطنين من ناشفيل اعتادوا علي الحمية الثقيلة من اللحوم المجهزة للغذاء بدأوا في أن يفقدوا رباطة جأشهم
    Sabes qual é o meu corte de carne favorito? Open Subtitles أنت تعرف، ما قطع بلدي المفضل من اللحوم هو؟
    - As aminas heterocíclicas são claramente cancerígenos e podem formar-se em qualquer tipo de carne quando é aquecida, quando é cozida. Open Subtitles الأمينات الحلقية الغير متجانسة هي مُسرطنات واضحة ويمكنها التشكّل في أيّ صنف من اللحوم في حال تسخينها، في حال طهوها،
    Por falar em estatísticas, neste momento, a quantidade de peixe consumido mundialmente, pescas e criação, em conjunto, é o duplo da tonelagem da quantidade total de carne de vaca produzida no planeta, no ano passado. TED وبمناسبة التحدث عن الإحصائيات تبلغ كمية الأسماك المستهلكة عالمياً الآن من البحار ومن المزارع المائية معاً ضعف الكمية المستهلكة من اللحوم والمنتجة على كوكبنا العام الماضي.
    Sempre achei uma vergonha que estes gigantescos dinossauros herbívoros sejam retratados como desajeitadas travessas de carne passivas na paisagem. TED ودائما كنت أعتقد أنه من العار تصور هذه الديناصورات آكلة النبات العملاقة في معظم الأحيان على أنها صحون متثاقلة من اللحوم في المناظر الطبيعية.
    Afinal, excluir cinco dias por semana é equivalente a cortar 70% do consumo de carne. TED فوق كل شئ، إستقطاع خمسة أيام أسبوعياً هو إستقطاع 70% من اللحوم.
    Se olharem para a alimentação dele, verão vários tipos de carne vermelha, gorduras saturadas, açúcar e chocolate. Open Subtitles والآن ، تنظروا في نظامه الغذائي. ترى متنوع من اللحوم الحمراء ... الدهون المشبعة.
    Mas não te enganes, apesar dos cómicos braços em miniatura era muito bom a comer, capaz de consumir centenas de quilos de carne de uma vez. Open Subtitles لكن لا تسأ الظن، على الرغم من الأذرع الصغيرة بشكل هزليّ، لكنه يعد آكل لحوم بارع قادر على تناول مئات الأرطال من اللحوم بوجبة واحدة.
    Ele vai querer comer algum tipo de carne vermelha, Open Subtitles وسوف يريد نوعاً من اللحوم الحمراء
    1/3 da carne e cereal, e quase todo o açúcar. Open Subtitles ثلث أستهلاكها من اللحوم و القمح و كل استهلاكها تقريباً من السكر
    A castração também é feita sem anestésicos ou analgésicos, e supostamente deve melhorar a qualidade da carne. Open Subtitles ويتم أيضا الإخصاء دون تخدير أو مسكنات ألم، وسوف من المفترض أن تنتج أكثر درجه دهنية من اللحوم.
    Destruir o teu escaravelho mataria a maioria da carne, mas sobreviverás, por pouco tempo... Open Subtitles تدمير خُنفستك سيقتل الكثير من اللحوم و لكن يمكنك النجاة و لو لفترة وجيزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more