"من اللطيف معرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É bom saber
        
    É bom saber que alguma coisa de bom saiu finalmente da Zona Fantasma, Open Subtitles وأخيرا , من اللطيف معرفة أنها خرجت سليمة من المنطقة الشبحية
    É bom saber que temos outro pianista. Open Subtitles من اللطيف معرفة أن لدينا عازف بيانو آخر في المنزل
    É bom saber que ainda há alguém que o seja. Open Subtitles من اللطيف معرفة أن أحدهم مازال كذلك
    Bem, É bom saber que o cavalheirismo ainda não morreu. Open Subtitles من اللطيف معرفة أن الرجولة لم تمت
    É bom saber finalmente o teu nome. Open Subtitles من اللطيف معرفة اسمك بعد كل هذا.
    E É bom saber que sou péssimo nisso. Open Subtitles من اللطيف معرفة أني لست جيد في هذا
    É bom saber que, mesmo mal humorado e cansado, Arthur Nielsen ainda pode ser surpreendido por maravilhas sem fim. Open Subtitles من اللطيف معرفة أنّ حتى (آرثر نيلسن) حاد الطباع والمتعب مازال يتفاجأ بالعجائب التي لا تنتهي.
    Sim, É bom saber disso. Open Subtitles نعم، من اللطيف معرفة ذلك
    É bom saber que posso dissecar o baço de uma desconhecida sem me sentir obrigado a listar os álbuns que levava para uma ilha deserta. Open Subtitles من اللطيف معرفة أنني أستطيع تشريح .... طحال (چين دو) بكل أريحية دونما أكون مُلزم بعمل قائمة لألبوماتي المفضلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more